accersit atque attrahit. Vides quot versibus Homerus, quot Vergilius arma hic |
accersio, accersire, -, -send for, summon; indict/accuse; fetch, import; invite; invoke; bring on oneselsend for, rufen; Anklageschrift / beschuldigen, zu holen, Einfuhr; einzuladen; berufen; bring on oneselenvoyer pour, appeler ; accuser/accuser ; chercher, importer ; inviter ; appeler ; apporter sur l'onesel
per inviare, convocare; accusare / accusano; fetch, l'importazione, invitare, invocare, portare sul oneselenviar para, convocar; procesar/acusar; traer, importar; invitar; invocar; traer en onesel
|
accersit | atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
accersit | atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins
ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
|
accersit atque | attraho, attrahere, attraxi, attractusattract, draw/drag together/in/before/along; inhale; gather saliva; bendanzuziehen, ziehen / ziehen gemeinsam beugen / in / vor / entlang; einatmen; Speichel zu sammeln;attirer, tirer / glisser ensemble / dans / devant / long; inhaler, à recueillir la salive; coudeattrarre, disegnare / trascinare insieme / in / prima / lungo, inspirando, raccogliere la saliva; curvaatraer, dibujar o arrastrar juntos / en / antes / largo; inhala; recoger la saliva; doble |
accersit atque attrahit. | video, videre, vidi, visussee, look at; consider; seem, seem good, appear, be seensehen, schauen, betrachten, scheinen gut scheinen, erscheinen, gesehen werdenvoir, regarder ; considérer ; sembler, sembler bon, apparaître, soit vu
vedere, osservare, prendere in considerazione, sembra, sembrano buoni, apparire, essere vistover, mirar; considerar; parecer, parecer bueno, aparecer, se vea
|
accersit atque attrahit. Vides | quot, undeclinedhow many; of what number; as manywie viele, welche Zahl, wie vielecombien; de ce nombre, comme de nombreuxquanti, di quale numero, come molticuántos, de qué número, ya que muchos |
accersit atque attrahit. Vides quot | versus, versus Mline, verse; furrow, ground traversed before turn; row/string, benchLinie, Vers, Furche, Boden, bevor eine Runde durchzogen; row / string, Bankligne, vers ; le sillon, a rectifié traversé avant tour ; rangée/corde, banc
line, versi; solco, terra percorsa prima volta; riga / string, panchinalínea, verso; el surco, molió atravesado antes de vuelta; fila/secuencia, banco
|
accersit atque attrahit. Vides quot versibus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
accersit atque attrahit. Vides quot versibus Homerus, | quot, undeclinedhow many; of what number; as manywie viele, welche Zahl, wie vielecombien; de ce nombre, comme de nombreuxquanti, di quale numero, come molticuántos, de qué número, ya que muchos |
accersit atque attrahit. Vides quot versibus Homerus, quot | Vergilius, Vergili MVirgilVirgilVirgil
VirgilioVirgil
|
accersit atque attrahit. Vides quot versibus Homerus, quot | Vergilius, Vergilia, VergiliumVergiliusVergiliusVergilius
VergiliusVergilius
|
accersit atque attrahit. Vides quot versibus Homerus, quot Vergilius | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force
armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
|
accersit atque attrahit. Vides quot versibus Homerus, quot Vergilius | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation
equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo
|
accersit atque attrahit. Vides quot versibus Homerus, quot Vergilius arma | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
accersit atque attrahit. Vides quot versibus Homerus, quot Vergilius arma | hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.