NoDictionaries Text notes for
... Homerus, quot Vergilius arma hic Aeneae Achillis ille describat;...
Hi there. Login or signup free.
versibus Homerus, quot Vergilius arma hic Aeneae Achillis ille describat; brevis |
versus, versus Mline, verse; furrow, ground traversed before turn; row/string, benchLinie, Vers, Furche, Boden, bevor eine Runde durchzogen; row / string, Bankligne, vers ; le sillon, a rectifié traversé avant tour ; rangée/corde, banc line, versi; solco, terra percorsa prima volta; riga / string, panchinalínea, verso; el surco, molió atravesado antes de vuelta; fila/secuencia, banco |
versibus(Currently undefined; we'll fix this soon.)
versibus Homerus, | quot, undeclinedhow many; of what number; as manywie viele, welche Zahl, wie vielecombien; de ce nombre, comme de nombreuxquanti, di quale numero, come molticuántos, de qué número, ya que muchos |
versibus Homerus, quot | Vergilius, Vergili MVirgilVirgilVirgil VirgilioVirgil |
versibus Homerus, quot | Vergilius, Vergilia, VergiliumVergiliusVergiliusVergilius VergiliusVergilius |
versibus Homerus, quot Vergilius | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza |
versibus Homerus, quot Vergilius | armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo |
versibus Homerus, quot Vergilius arma | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
versibus Homerus, quot Vergilius arma | hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias |
versibus Homerus, quot Vergilius arma hic | Aeneas, AeneaeAeneasAeneasÉnéeEneaEneas |
versibus Homerus, quot Vergilius arma hic | aeneus, aenea, aeneumcopper, of copper; bronze, made of bronze, bronze-colored; brazenKupfer, Kupfer, Bronze, aus Bronze, bronzefarbenen eherne;cuivre, de cuivre ; bronze, fait de bronze, bronzé ; d'airain rame, di rame; bronzo, in bronzo, di color bronzo; sfacciatacobre, del cobre; bronce, hecho del bronce, bronceado; descarado |
versibus Homerus, quot Vergilius arma hic Aeneae | Achilles, Achillis MAchilles, Greek heroAchilles, griechischen HeldenAchilles, héros grec Achille, eroe grecoAchilles, héroe griego |
versibus Homerus, quot Vergilius arma hic Aeneae | Achillas, Achillae MAchillasAchillasAchillas AchillaAchillas |
versibus Homerus, quot Vergilius arma hic Aeneae Achillis | ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior |
versibus Homerus, quot Vergilius arma hic Aeneae Achillis ille | describo, describere, descripsi, descriptusdescribe/draw, mark/trace out; copy/transcribe/write; establish beschreiben / zeichnen, Marke / trace aus, das Kopieren / Transkription / schreiben zu schaffen;décrire/aspiration, marquent/traces dehors ; copier/transcrire/écrire ; établir descrivere / disegnare, segno / traccia fuori; copia / trascrizione / scrittura, stabiliredescribir/drenaje, marcan/trazado; copiar/transcribir/escribir; establecer |
versibus Homerus, quot Vergilius arma hic Aeneae Achillis ille describat; | brevis, breve, brevior -or -us, brevissimus -a -umshort, little, small, stunted; brief, concise, quick; narrow, shallow; humblekurze, kleine, kleine, verkrüppelte, kurz, prägnant, schnell, schmal, flach, demütigencourt, peu, petit, arrêté ; bref, concis, vite ; étroit, peu profond ; humble Insomma, piccolo, piccolo, rachitico, breve, conciso, veloce, stretto, poco profondo, umilecorto, poco, pequeño, impedido; breve, sucinto, aprisa; estrecho, bajo; humilde |
versibus Homerus, quot Vergilius arma hic Aeneae Achillis ille describat; | Breve, Brevis NPapal letter, BriefPäpstlichen Schreiben, BriefLettre papale, brève Papale lettera, breveLetra papal, breve |
versibus Homerus, quot Vergilius arma hic Aeneae Achillis ille describat; | breve, brevis Nshallow water, shallows; a short/brief space of time; short speech, a few wordsseichtem Wasser, Untiefen, ein kurzes / kurzen Zeit, kurze Rede, ein paar Worteeau peu profonde, shallows ; espace court/bref de temps ; discours court, quelques mots acque poco profonde, secche, una breve / breve spazio di tempo, breve discorso, poche paroleagua poco profunda, shallows; un espacio corto/breve del tiempo; discurso corto, algunas palabras |
versibus Homerus, quot Vergilius arma hic Aeneae Achillis ille describat; | brevis, brevis Mshort catalog, summary documentKurz-Katalog, ein zusammenfassendes Dokumentcatalogue court, document récapitulatif catalogo a breve, il documento di sintesicatálogo corto, documento sumario |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.