NoDictionaries   Text notes for  
... reddidi. Postea cum vicensimo valetudinis die balineo praepararer, mussantesque...

poculum reddidi. Postea cum vicensimo valetudinis die balineo praepararer, mussantesque medicos
poculum, poculi Ncup, bowl, drinking vessel; drink/draught; social drinking; drinkTasse, Schale, Trinkgefäß; drink / Tiefgang, soziale trinken, trinkentasse, bol, boire navire; boire / projet; potable sociale; boiretazza, ciotola, vaso bere, bere / progetto; bere sociale; beretaza, taza, vaso para beber, bebidas o del proyecto; consumo social, bebidas
poculum reddo, reddere, reddidi, redditusreturn; restore; deliver; hand over, pay back, render, give back; translatereturn; wiederherzustellen; liefern; übergeben, zurück zu zahlen, machen, zurück geben zu übersetzen;retour ; restauration ; livrer ; remettre, payer en arrière, rendre, restituer ; traduire ritorno; ripristino; consegnare, consegnare, restituire, rendere, restituire; tradurrevuelta; restablecimiento; entregar; entregar, restituir, rendir, dar detrás; traducir
poculum reddidi. posteaafterwardsdanachaprèsdopodespués
poculum reddidi. Postea cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
poculum reddidi. Postea cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
poculum reddidi. Postea cum vicensim 20th-; 20th20., 20.20e; 20e20 °; 2020a; 20a
poculum reddidi. Postea cum vicensimo valetudo, valetudinis Fgood health, soundness; condition of body/health; illness, indispositioneine gute Gesundheit, Solidität; Zustand der Körper / Gesundheit, Krankheit, Unwohlseinbonne santé, bien-fondé; état de corps / santé, maladie, malaisebuona salute, la solidità, condizione del corpo / salute, malattia, indisposizionebuena salud, solidez, condición del cuerpo o la salud, enfermedad, indisposición
poculum reddidi. Postea cum vicensimo valetudinis dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo
poculum reddidi. Postea cum vicensimo valetudinis dius, dii MgodGottDieuDiodios
poculum reddidi. Postea cum vicensimo valetudinis dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo
poculum reddidi. Postea cum vicensimo valetudinis die balineum, balinei Nbath; bathroom, bath place/rooms; bathtub; act of bathingBad, Bad, Bad Ort / Zimmer, eine Badewanne; Akt des Badenssalle de bain, salle de bains, place de bain / chambres; baignoire; acte de baignadebagno, bagno, posto bagno / camere; vasca; atto di balneazionebaño, baño, coloque baño / habitaciones, bañera; acto de baño
poculum reddidi. Postea cum vicensimo valetudinis die balineo praeparo, praeparare, praeparavi, praeparatusprepareVorbereitungpréparer preparareprepararse
poculum reddidi. Postea cum vicensimo valetudinis die balineo praepararer, musso, mussare, mussavi, mussatusmutter/whisper; hum; keep quiet; hem/haw; hesitateMutter / flüstern, summen, ruhig; hem / haw zögern;murmurer/chuchotement ; fredonnement ; tranquillité de subsistance ; bord/haw ; hésiter Mutter / bisbiglio, ronzio, zitto; orlo / haw; esitaremurmurar/susurro; ronquido; tranquilidad de la subsistencia; dobladillo/haw; vacilar
poculum reddidi. Postea cum vicensimo valetudinis die balineo praepararer, mussantesque medicus, medica, medicumhealing, curative, medicalHeilung, Heil-, Medizin -guérison, curatif, médicale guarigione, cura, medicocura, curativo, médica
poculum reddidi. Postea cum vicensimo valetudinis die balineo praepararer, mussantesque medicus, medici Mdoctor, physician; fourth finger of the handArzt, Arzt; vierten Finger der Handdocteur, médecin ; quatrième doigt de la main medico, medico; quarto dito della manodoctor, médico; cuarto dedo de la mano


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.