NoDictionaries   Text notes for  
... naviter et occide moriturus. Hodierna pugna non habet missionem."...

grassare naviter et occide moriturus. Hodierna pugna non habet missionem." Haec
grassor, grassari, grassatus summarch on, advance; roam in search of victims, prowl; proceed; run riotMarsch auf, voraus; durchstreifen auf der Suche nach Opfern, streifen; gehen; freien Laufmarche dessus, avance ; errer à la recherche des victimes, vagabondage ; procéder ; courir l'émeute marcia su, anticipo; vagare in cerca di vittime, cerca di preda; procedere; antisommossa correremarzo encendido, avance; vagar en busca de las víctimas, vagabundeo; proceder; funcionar con el alboroto
grassare naviterdiligently; whollyfleißig; ganzavec diligence; toutdiligentemente; interamentecon diligencia; total
grassare naviter etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
grassare naviter et occido, occidere, occidi, occisuskill, murder, slaughter, slay; cut/knock down; weary, be the death/ruin ofzu töten, Mord, Tötung, zu töten, cut / niederzuschlagen; müde, der Tod / Ruinela mise à mort, meurtre, abattage, massacrent ; couper/démanteler ; se lasser, être la mort/ruine de uccidere, omicidio, strage, uccidere, tagliare / abbattere, stanco, si rovina la morte / dila matanza, asesinato, matanza, mata; cortar/golpear abajo; cansarse, ser la muerte/la ruina de
grassare naviter et occido, occidere, occidi, occasusfall, fall down; perish, die, be slain; be ruined/done for, decline, endfallen, fallen, umkommen, sterben, werden getötet, werden zerstört / verloren, Verfall, Endela chute, tombent vers le bas ; périr, mourir, soit massacré ; être ruiné/fait pour, déclin, extrémité cadere, cadere, perire, morire, essere ucciso; essere rovinato / finito, declino, finela caída, baja abajo; fallecer, morir, se mate; arruinarse/se hace para, declinación, extremo
grassare naviter et occide morior, moriri, moritus sumdie; expire, pass/die/wither away/out; decaysterben, auslaufen, Pass / die / absterben / out; Verfallmourir ; expirent, le passage/meurent/défraîchissent loin/dehors ; affaiblissement morire; scadenza, pass / die / inaridisco / fuori; decadimentomorir; expira, el paso/muere/marchita lejos/hacia fuera; decaimiento
grassare naviter et occide moriturus. hodiernus, hodierna, hodiernumtoday's, of/belonging to today; present, existing nowheutigen, von / bis heute angehört, anwesend, heute bestehendenaujourd'hui, de / appartenant à aujourd'hui; l'heure actuelle, en vigueur aujourd'huidi oggi, di / appartenenti ad oggi, presente, esistente orade hoy, de / que pertenece a día de hoy, presente, ahora existentes
grassare naviter et occide moriturus. Hodierna pugno, pugnare, pugnavi, pugnatusfight; disputezu bekämpfen; Streitcombat ; conflit lotta; controversialucha; conflicto
grassare naviter et occide moriturus. Hodierna pugna, pugnae Fbattle, fightKampf, Kampfbataille, combat battaglia, la lottabatalla, lucha
grassare naviter et occide moriturus. Hodierna pugna nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
grassare naviter et occide moriturus. Hodierna pugna Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
grassare naviter et occide moriturus. Hodierna pugna non habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
grassare naviter et occide moriturus. Hodierna pugna non habet missio, missionis Fmission, sending; dismissal, discharge; reprieveMission, Sendung, Kündigung, Entlassung, Begnadigungmission, l'envoi, licenciement, de décharge; sursismissione, di invio; licenziamento, scarico; treguamisión, de envío; despido, descarga; indulto
grassare naviter et occide moriturus. Hodierna pugna non habet missionem." hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.