NoDictionaries   Text notes for  
... Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec...

tuus Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec beatus
tuus, tua, tuumyourdeinvotrela tuasu
tuus Ravenna, Ravennae FRavennaRavennaRavenne RavennaRavena
tuus Ravennae sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
tuus Ravennae edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
tuus Ravennae est, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
tuus Ravennae est, et magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
tuus Ravennae est, et magno congiarium, congiari(i) Nlargess for soldiers/poor; gift in grain/oil/wine/salt/money; 1 congius vesselGroßzügigkeit für Soldaten / arm; Geschenk in Korn / Öl / Wein / Salz / Leistungs-Verhältnis; 1 congius Schifflargess pour des soldats/pauvres ; cadeau en grain/pétrole/vin/sel/argent ; 1 navire de congius elargizione per i soldati / poveri; regalo in grano / olio / vino / sale / prezzo; 1 unità congiolargess para los soldados/los pobres; regalo en grano/aceite/vino/sal/dinero; 1 recipiente del congius
tuus Ravennae est, et magno congiarius, congiaria, congiariumof/pertaining to/holding the measure of one congiusvon / in Bezug auf / Betrieb die Maßnahme von einem congiusde concernant/tenant la mesure d'un congius di / relativi a / struttura per la misura di una congiode referente a/que lleva a cabo la medida de un congius
tuus Ravennae est, et magno congiario dono, donare, donavi, donatuspresent, grant; forgive; give, bestowZeit zu gewähren, verzeihen, zu geben, schenkenprésent, concession ; pardonner ; donner, accorder presente, di concessione; perdonare; dare, darepresente, concesión; perdonar; dar, conceder
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus, donati Moblate; one devoted/dedicated to a monasteryabgeplattete, man widmet / in ein Kloster gewidmetaplatie, l'une consacrée / dédié à un monastèreoblato, uno dedicato / dedicata ad un monasterooblatos; una dedicada / dedicado a un monasterio
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus, donatus Mgift, presentGeschenk, Gegenwartcadeau, présentregalo, presentiregalo, presente
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesar, Caesaris MCaesarCaesarCésarCesareCésar
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint » benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo”
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec beatus, beati Mhappy/fortunate men/persons; "the rich"; The Blessed, Saintshappy / glücklichen Menschen, bzw. Personen, "die Reichen" Die Heilige, Saintshommes/personnes heureux/chanceux ; « les riches » ; Bénie, saints felice / uomini fortunati / persone, "i ricchi", i beati, santihombres/personas felices/afortunados; “los ricos”; Haber bendecido, santos
tuus Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.