NoDictionaries   Text notes for  
... est, et magno congiario donatus a Caesare nec beatus...

Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec beatus nec
Ravenna, Ravennae FRavennaRavennaRavenne RavennaRavena
Ravennae sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
Ravennae edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
Ravennae est, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Ravennae est, et magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
Ravennae est, et magno congiarium, congiari(i) Nlargess for soldiers/poor; gift in grain/oil/wine/salt/money; 1 congius vesselGroßzügigkeit für Soldaten / arm; Geschenk in Korn / Öl / Wein / Salz / Leistungs-Verhältnis; 1 congius Schifflargess pour des soldats/pauvres ; cadeau en grain/pétrole/vin/sel/argent ; 1 navire de congius elargizione per i soldati / poveri; regalo in grano / olio / vino / sale / prezzo; 1 unità congiolargess para los soldados/los pobres; regalo en grano/aceite/vino/sal/dinero; 1 recipiente del congius
Ravennae est, et magno congiarius, congiaria, congiariumof/pertaining to/holding the measure of one congiusvon / in Bezug auf / Betrieb die Maßnahme von einem congiusde concernant/tenant la mesure d'un congius di / relativi a / struttura per la misura di una congiode referente a/que lleva a cabo la medida de un congius
Ravennae est, et magno congiario dono, donare, donavi, donatuspresent, grant; forgive; give, bestowZeit zu gewähren, verzeihen, zu geben, schenkenprésent, concession ; pardonner ; donner, accorder presente, di concessione; perdonare; dare, darepresente, concesión; perdonar; dar, conceder
Ravennae est, et magno congiario donatus, donati Moblate; one devoted/dedicated to a monasteryabgeplattete, man widmet / in ein Kloster gewidmetaplatie, l'une consacrée / dédié à un monastèreoblato, uno dedicato / dedicata ad un monasterooblatos; una dedicada / dedicado a un monasterio
Ravennae est, et magno congiario donatus, donatus Mgift, presentGeschenk, Gegenwartcadeau, présentregalo, presentiregalo, presente
Ravennae est, et magno congiario donatus aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
Ravennae est, et magno congiario donatus a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
Ravennae est, et magno congiario donatus aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
Ravennae est, et magno congiario donatus A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
Ravennae est, et magno congiario donatus aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesar, Caesaris MCaesarCaesarCésarCesareCésar
Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec beatus, beata -um, beatior -or -us, beatissimus -a -umhappy, fortunate, bringing happiness; rich, wealthy, copious, sumptuousglücklich, Glück, Glück zu bringen, reich, reich, reichlich, üppigheureux, chanceux, apportant le bonheur ; riche, riche, copieux, somptueux felice, fortunato, portando felicità, ricco, ricco, abbondante, riccafeliz, afortunado, trayendo felicidad; rico, rico, copioso, suntuoso
Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec beatus, beata, beatumblessed, blissful; "Saint"selig, selig, "Saint"béni, heureux ; « Saint » benedetto, beato, "Santo"bendecido, dichoso; “Santo”
Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec beatus, beati Mhappy/fortunate men/persons; "the rich"; The Blessed, Saintshappy / glücklichen Menschen, bzw. Personen, "die Reichen" Die Heilige, Saintshommes/personnes heureux/chanceux ; « les riches » ; Bénie, saints felice / uomini fortunati / persone, "i ricchi", i beati, santihombres/personas felices/afortunados; “los ricos”; Haber bendecido, santos
Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec beo, beare, beavi, beatusbless, make happy, gladden, delight; enrichsegnen, glücklich zu machen, erfreuen, Freude; bereichernbénir, rendre heureux, réjouir, enchanter ; enrichir benedica, rendere felice, allietare, delizia; arricchirebendecir, hacer feliz, gladden, encantar; enriquecer
Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec beatus necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
Ravennae est, et magno congiario donatus a Caesare nec beatus necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.