NoDictionaries   Text notes for  
... fomentis consuetudinis exaestuans inmodicis ardoribus totos amburat homines?

sed fomentis consuetudinis exaestuans inmodicis ardoribus totos amburat homines?
sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero
sed fomentum, fomenti Npoultice/dressing; hot/cold compress; solace, alleviation; kindling; wickWickel / dressing; heiß / kalt zu komprimieren, Trost, Linderung; Anzünden; Dochtcataplasme / dressing; compresses chaudes / froides; consolation, la réduction; embrasement; mèchecataplasma / medicazione; caldo / freddo comprimere; conforto, attenuazione; accensione; stoppinocataplasma / vestidor; frío / calor comprimir; consuelo, el alivio; leña; mecha
sed fomentis consuetudo, consuetudinis Fhabit/custom/usage/way; normal/general/customary practice, tradition/conventionGewohnheit / custom / Nutzung / Fahrt; normal / allgemein / üblich, Tradition / conventionhabitude / custom / usage / route; normal / general / coutume, tradition / conventionabito / custom / utilizzo / corso; normale / general / prassi, tradizione / convenzionehábito / costumbre / uso / forma: normal / general / la costumbre, tradición o convenio de
sed fomentis consuetudinis exaestuo, exaestuare, exaestuavi, exaestuatusboil up; seethe, rageaufkochen, sieden, Wutfaire bouillir; colère bouillonne,bollire in pezzi; rabbia ribollire,hervir, hervir la rabia,
sed fomentis consuetudinis exaestuans inmodicus, inmodica, inmodicumbeyond measure, immoderate, excessiveüber alle Maßen, maßlos, übermäßigedémesurément, immodéré, excessif oltre misura, smodato, eccessivodesmesuradamente, immoderado, excesivo
sed fomentis consuetudinis exaestuans inmodicis ardor, ardoris Mfire, flame, heat; brightness, flash, gleam or color; ardor, love, intensityFeuer, Flammen, Hitze, Helligkeit, Blitz, Glanz oder Farbe; Begeisterung, Liebe, Intensitätfeu, des flammes, la chaleur, la luminosité, le flash, éclair ou la couleur; l'ardeur, l'amour, l'intensitéfuoco, fiamma, calore, luminosità, il flash, lampo o colore; ardore, amore, intensitàfuego, llamas, calor, brillo, flash, brillo o color; ardor, el amor, la intensidad
sed fomentis consuetudinis exaestuans inmodicis ardoribus totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez
sed fomentis consuetudinis exaestuans inmodicis ardoribus totos amburo, amburere, ambussi, ambustusburn around, scorch, char, scald; fire harden; burn up, cremate; frost-bite/nipbrennen rund, scharf, char, Bräune, Feuer härten; verbrennen, verbrennen; frost-bite/nipbrûler autour, Scorch, l'omble, l'échaudure; durcir le feu; brûler, brûler; frost-bite/nipbruciare intorno, bruciature, char, scottano; indurire fuoco, bruciare, cremare; frost-bite/nipse queman alrededor, quemaduras, char, escaldado; endurecer fuego; quemar, incinerar; frost-bite/nip
sed fomentis consuetudinis exaestuans inmodicis ardoribus totos amburat homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.