NoDictionaries   Text notes for  
... vacuus et otiosus insinuatis manibus ambulabis mihi nec obito...

"Sinice vacuus et otiosus insinuatis manibus ambulabis mihi nec obito consueto
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
"Sinice vacuus, vacua, vacuumempty, vacant, unoccupied; devoid of, free ofleer, leer, leer, frei von, frei vonvider, vide, inoccupé ; exempt de, exempt de vuoto, vacante, non occupato, privo di, liberi davaciar, vacante, vacante; desprovisto de, liberar de
"Sinice vacuus etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
"Sinice vacuus et otiosus, otiosa -um, otiosior -or -us, otiosissimus -a -umidle; unemployed, unoccupied, at leisure; peaceful, disengaged, free of officemüßig, Arbeitslose, unbesetzt, in der Freizeit, friedlich, gelöst, befreit von Büro -ralenti ; chômeurs, inoccupés, aux loisirs ; paisible, désengagé, exempt du bureau stand by ", disoccupati, non occupati, nel tempo libero, pacifico, disimpegnata, gratuita di Officemarcha lenta; parados, vacantes, en el ocio; pacífico, desunido, liberar de oficina
"Sinice vacuus et otiosus, otiosi Mprivate citizenPrivatmanncitoyen privé cittadino privatociudadanos particulares
"Sinice vacuus et otiosus insinuo, insinuare, insinuavi, insinuatuspush in, work in, creep in, insinuatePush-in, tätig sind, schleichen sich ein, unterstellenenfoncer, travailler dedans, s'introduire, insinuer spingere, lavorare, creep in, insinuareempujar hacia adentro, trabajar adentro, entrar silenciosamente, insinuar
"Sinice vacuus et otiosus insinuatis manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
"Sinice vacuus et otiosus insinuatis manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo
"Sinice vacuus et otiosus insinuatis manibus ambulo, ambulare, ambulavi, ambulatuswalk, take a walk, go on foot; travel, march; go about, gad; parade, strutgehen, machen Sie einen Spaziergang, zu Fuß gehen, reisen, marschieren, gehen umher, gad; Parade, Strebela promenade, font un tour, vont à pied ; voyage, marche ; se répandent, le gad ; défilé, contrefiche a piedi, fare una passeggiata, andare a piedi, viaggiare, marzo; andare circa, Gad, parata, puntonela caminata, toma una caminata, va a pie; recorrido, marzo; va alrededor, el gad; desfile, puntal
"Sinice vacuus et otiosus insinuatis manibus ambulabis egoIIJeIoYo
"Sinice vacuus et otiosus insinuatis manibus ambulabis mihi necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera
"Sinice vacuus et otiosus insinuatis manibus ambulabis mihi necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera
"Sinice vacuus et otiosus insinuatis manibus ambulabis mihi nec obeo, obire, obivi(ii), obitusgo to meet; attend to; fall; diego to meet; betreuen, fallen die;aller se réunir ; s'occuper ; chute ; mourir andare incontro, partecipare a; cadere; morireir a encontrarse; atender a; caída; morir
"Sinice vacuus et otiosus insinuatis manibus ambulabis mihi nec obito consuesco, consuescere, consuevi, consuetusaccustom oneself; become/be accustomed/used; inure, habituate; familiarizesich gewöhnen; / gewöhnt / verwendet werden; gewöhnen, gewöhnen; vertrauts'accoutumer ; become/be accoutumé/utilisé ; entrer en vigueur, habituer ; familiariser abituare se stessi; diventare / essere abituato / usato; abituare, abituarsi; familiarizzareacostumbrarse; become/be acostumbrado/usado; inure, habituate; familiarizar
"Sinice vacuus et otiosus insinuatis manibus ambulabis mihi nec obito consueo, consuere, consuevi, consuetusaccustom; become accustomed; be accustomed, inure, habituate. familiarizegewöhnen; gewöhnt; gewöhnt werden, zu gewöhnen, zu gewöhnen. vertrautaccoutumer ; s'habituer ; être accoutumé, entrer en vigueur, habituer. familiariser abituare, ormai abituati; essere abituati, abituare, abituarsi. familiarizzareacostumbrarse; hacer acostumbrado; estar acostumbrado, inure, habituate. familiarizar
"Sinice vacuus et otiosus insinuatis manibus ambulabis mihi nec obito consuetus, consueta -um, consuetior -or -us, consuetissimus -a -umaccustomed. used; customary, habitual, usual; ordinary, commonly employedgewöhnt. verwendet werden; üblich, gewohnheitsmäßig, sonst; gewöhnliche, üblichehabitués. utilisés; coutumier, habituel, ordinaire, ordinaire, couramment employéesabituati. utilizzati, consueto, abituale, solito, ordinario, comunemente impiegatiacostumbrados. utilizados, de costumbre, habitual, normal; ordinaria, comúnmente empleados


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.