si universae praedae particeps esset? vix me dius fidius tu, Fanni, |
siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
si | universus, universa, universumwhole, entire; all together; all; universalganze, ganze, alle zusammen, alle, Universaldienstensemble, ensemble, tous ensemble, tous, universelleinsieme, l'intero, tutti insieme, tutti, universalitodo el conjunto, y todos juntos, todos, universal |
si universae | praeda, praedae Fbooty, loot, spoils, plunder, preyBeute, Beute, Beute, Plünderung, Raubbutin, butin, corrompre, pillage, proie
bottino, bottino, spoglie, saccheggio, in predabotín, botín, escombros, pillaje, presa
|
si universae praedae | particeps, (gen.), participissharing in, taking part inTeilhabe an, die Teilnahme anpartage, prenant part àcondivisione, partecipazionecompartir, participar en |
si universae praedae | particeps, participissharer, partakerTeilhaber, TeilhaberSharer, partakerpartecipe, partecipepartícipe, partícipe |
si universae praedae particeps | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
si universae praedae particeps | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
si universae praedae particeps esset? | vixhardly, scarcely, barely, only just; with difficulty, not easily; reluctantlykaum, kaum, kaum, nur eben, nur mit Mühe, nicht leicht; widerwilligpeine, peine, peine, peine, avec difficulté, n'est pas facile; contrecœurappena, appena, appena, appena, con difficoltà, non facilmente, a malincuoreapenas, apenas, apenas, apenas, con dificultad, no es fácil; a regañadientes |
si universae praedae particeps esset? vix | egoIIJeIoYo |
si universae praedae particeps esset? vix me | dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo |
si universae praedae particeps esset? vix me | dius, dii MgodGottDieuDiodios |
si universae praedae particeps esset? vix me | diusby dayTagde jourdi giornopor día |
si universae praedae particeps esset? vix me dius(Currently undefined; we'll fix this soon.)
si universae praedae particeps esset? vix me dius fidius | tuyouduvousvoiusted |
si universae praedae particeps esset? vix me dius fidius tu,(Currently undefined; we'll fix this soon.)