NoDictionaries Text notes for
... et religiones deorum immortalium expiandae et civium Romanorum cruciatus...
Hi there. Login or signup free.
sed et religiones deorum immortalium expiandae et civium Romanorum cruciatus multorumque |
sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero |
sed | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
sed et | religio, religionis Fsupernatural constraint/taboo; obligation; sanction; worship; rite; sanctityübernatürliche Einschränkung / Tabu; Verpflichtung; Sanktion; Gottesdienst; Ritus; Heiligkeitcontrainte surnaturel / tabou; obligation; sanction; culte; rite; saintetévincolo soprannaturale / tabù; obbligo; sanzione; culto; rito; santitàrestricción sobrenatural / tabú; obligación; sanción; culto; rito; santidad |
sed et religiones | deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios |
sed et religiones deorum | immortalis, immortalis, immortaleimmortal, not subject to death; eternal, everlasting, perpetual; imperishableunsterblich, unterliegen nicht der Tod, ewig, ewig, unbegrenzt währen; unvergänglichimmortel, non soumis à la mort; éternelle, éternelle, perpétuelle; impérissableimmortale, non soggetto a morte, eterno, perenne, perpetuo, imperituroinmortal, no sujeto a la muerte; eterno, eterno, perpetuo, imperecedero |
sed et religiones deorum | immortalis, immortalis Mimmortal, godunsterblich, Gottimmortelle, dieuimmortale, Dioinmortal, dios |
sed et religiones deorum immortalium | expio, expiare, expiavi, expiatusexpiate, atone for; avert by expiatory ritessühnen, büßen; abzuwenden durch Sühneritenexpier, racheter; éviter par des rites expiatoiresespiare, espiare; scongiurare con riti espiatoriexpiar, expiar; evitar los ritos expiatorios |
sed et religiones deorum immortalium expiandae | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
sed et religiones deorum immortalium expiandae et | civis, civisfellow citizen; countryman/woman; citizen, free person; a Roman citizenMitbürger; Landsmann / Frau, Bürger, freier Mensch, ein römischer Bürgerconcitoyen ; compatriote/femme ; citoyen, personne libre ; un citoyen romain concittadino, connazionale / donna; cittadino, persona libera, un cittadino romanoconciudadano; paisano/mujer; ciudadano, persona libre; un ciudadano romano |
sed et religiones deorum immortalium expiandae et civium | romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
sed et religiones deorum immortalium expiandae et civium | romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos |
sed et religiones deorum immortalium expiandae et civium Romanorum | crucio, cruciare, cruciavi, cruciatustorment, torture; cause grief/anguish; crucify; suffer torture/agony; grieveQual, Folter, Leid verursachen / Angst; kreuzigen; leiden Folter / Qual trauern;supplice, torture ; peine/angoisse de cause ; crucifier ; souffrir la torture/agonie ; s'affliger tormento, tortura, dolore di causa / angoscia; crocifiggere; soffrire la tortura / agonia; luttotormento, tortura; pena/angustia de la causa; crucificar; sufrir la tortura/la agonía; afligirse |
sed et religiones deorum immortalium expiandae et civium Romanorum | cruciatus, cruciatus Mtorture/cruelty; torture form/apparatus; suffering, severe physical/mental painFolter / Grausamkeit, Folter Form / Apparate; Leiden, schwere körperliche / geistige Schmerzentorture / cruauté, de torture sous forme / appareils, la souffrance, physique grave / la douleur mentaletortura / crudeltà, la tortura forma / apparecchi; sofferenza, gravi fisico / dolore mentaletortura y la crueldad, la tortura forma o equipo, el sufrimiento, físico severo y dolor mental |
sed et religiones deorum immortalium expiandae et civium Romanorum cruciatus | multus, multa -um, -, plurimus -a -ummuch, many, great, many a; large, intense, assiduous; tediousviel, viele, große, viele, große, intensiv, fleißig, langweiligbeaucoup, beaucoup, beaucoup, plus d'un; grand, intense, assidus; fastidieusemolto, molti, grandi, molti, grandi, intensi, assiduo; noiosomucho, mucho, mucho, más de una, grande, intenso, asiduo, tedioso |
sed et religiones deorum immortalium expiandae et civium Romanorum cruciatus | multum, multi Nmany things; much; manyviele Dinge, viel, vielebeaucoup de choses, beaucoup, beaucoupmolte cose, molto, moltimuchas cosas, y mucho, y muchos |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.