NoDictionaries   Text notes for  
... horrendum, non matris, opus; galeaeque corusca prominet arce Gigans;...

thorax, horrendum, non matris, opus; galeaeque corusca prominet arce Gigans; atque
thorax, thoracos/is Mbreastplate, upper body armor/protection, cuirass; vest/waistcoat; chest/trunkBrustpanzer, den Oberkörper Rüstung / Schutz, Panzer; Weste, Brust / trunkplastron, armure supérieure/protection, cuirass ; gilet/gilet ; coffre/tronc corazza, corpo armatura superiore / protezione, corazza, giubbotto / gilet; torace / trunkpeto, armadura superior/protección, coraza; chaleco/chaleco; pecho/tronco
thorax, horreo, horrere, horrui, -dread, shrink from, shudder at; stand on end, bristle; have rough appearanceAngst, davor zurückschrecken, schaudert; zu Berge stehen, Borsten, rauhe Aussehencrainte, rétrécissement de, frisson à ; stand sur l'extrémité, brin ; avoir l'aspect approximatif paura, sottrarsi, rabbrividire; stare in fine, setola, hanno aspetto ruvidopavor, encogimiento de, estremecimiento en; soporte en el extremo, cerda; tener aspecto áspero
thorax, horrendus, horrenda, horrendumhorrible, dreadful, terribleschrecklich, schrecklich, schrecklichhorrible, terrible, terribleorribile, spaventoso, terribilehorrible, espantoso, terrible
thorax, horrendum, nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
thorax, horrendum, Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
thorax, horrendum, non mater, matris Fmother, foster mother; lady, matron; origin, source, motherland, mother cityMutter, Pflegemutter, Frau, Matrone, Ursprung, Herkunft, Heimat, Mutter Stadtmère, mère adoptive ; dame, matrone ; origine, source, mère patrie, ville de mère Madre, madre affidataria, signora, matrona, origine, fonte, madre patria, la città madremadre, madre adoptiva; señora, matrona; origen, fuente, patria, ciudad de la madre
thorax, horrendum, non matris, opus, operis Nneed; work; fortifications, worksNotwendigkeit, die Arbeit, Befestigungen, Werkele besoin ; travail ; fortifications, travaux bisogno; lavoro; fortificazioni, le operenecesidad; trabajo; fortalecimientos, trabajos
thorax, horrendum, non matris, opus; galea, galeae FhelmetHelmcasquecascocasco
thorax, horrendum, non matris, opus; galeaeque corusco, coruscare, coruscavi, coruscatusbrandish/shake/quiver; flash/glitter, emit/reflect intermittent/quivering lightschwingen / schütteln / Köcher, flash / glitter emittieren / widerspiegeln intermittierender / zuckenden Lichtbrandissent / secouer / carquois; flash / paillettes, émettent / reflètent intermittent / frémissement de lumièrebrandire / shake / faretra; flash / scintillio, emette / riflette intermittente / luce tremolanteblandir / agitar / aljaba; flash / brillo, emiten / reflejan intermitentes / temblorosa luz
thorax, horrendum, non matris, opus; galeaeque coruscus, corusca, coruscumvibrating/waving/tremulous/shaking; flashing, twinkling; brilliantschwingenden / winken / zitternd / Schütteln, blinken, funkeln; brillantevibration / onduler / tremulous / secouant; clignotant, un clin; brillantevibrante / agitando / tremula / agitazione, lampeggiante, scintillante, brillantevibrante / agitando / trémula / temblando; parpadear, abrir y cerrar; brillante
thorax, horrendum, non matris, opus; galeaeque coruscum, corusci NlighteningBlitzéclairagealleggerimentoaligeramiento
thorax, horrendum, non matris, opus; galeaeque corusca promineo, prominere, prominui, -jut out, stick upragen, ragenle jut dehors, collent vers le haut sporgere, bastone finoel jut hacia fuera, se pega para arriba
thorax, horrendum, non matris, opus; galeaeque corusca prominet arx, arcis Fcitadel, stronghold, city; height, hilltop; Capitoline hill; defense, refugeBurg, Festung, Stadt, Höhe, Hügel, Kapitol, Verteidigung, Zufluchtcitadelle, forteresse, ville, hauteur, sommet de la colline; Capitole, la défense, de refugeCittadella, fortezza, la città, altezza, collina, Campidoglio, la difesa, rifugiociudadela, fortaleza, ciudad, altura, cima de la colina, la colina del Capitolio, la defensa, refugio
thorax, horrendum, non matris, opus; galeaeque corusca prominet arcs, arcis Fcitadel, stronghold; height; the Capitoline hill Rome; defense, refugeBurg, Festung; Höhe, dem Kapitol in Rom, Verteidigung, Zufluchtcitadelle, forteresse, la hauteur, la colline du Capitole à Rome, la défense, de refugeCittadella, fortezza, altezza, il colle del Campidoglio a Roma, la difesa, rifugiociudadela, fortaleza, altura, el monte Capitolino de Roma, la defensa, refugio
thorax, horrendum, non matris, opus; galeaeque corusca prominet arco, arcere, arcui, -keep away, protectfernhalten zu schützen,Tenir à l'écart, de protégertenere lontano, proteggereno te acerques, proteger
thorax, horrendum, non matris, opus; galeaeque corusca prominet arceo, arcere, arcui, -ward/keep off/away; keep close, confine; prevent, hinder; protect; separateAbteilung / fernzuhalten / away; halten zu schließen, zu beschränken, zu verhindern, behindern; zu schützen; separategarder/retenir/loin ; garder étroitement, des confins ; empêcher, plus de derrière ; protéger ; séparer reparto / non fare / via, sempre vicino, confinare, impedire, ostacolare, proteggere, separareguardar/evitar/lejos; guardar cerca, encierro; prevenir, más trasero; proteger; separarse
thorax, horrendum, non matris, opus; galeaeque corusca prominet arce Gigans, Gigantis Mgiant; Giant; the GiantsRiese, Giant, die Giantsgéant géant; les Giantsgigante, gigante, i Gigantigigante, gigante, de los Gigantes
thorax, horrendum, non matris, opus; galeaeque corusca prominet arce Gigans; atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo
thorax, horrendum, non matris, opus; galeaeque corusca prominet arce Gigans; atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.