armorum, pariterque exhausta quierant flamina, confusoque dies respexit Olympo. quinquaginta illi, |
armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force
armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
|
armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule
quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro
|
armorum, | parito, paritare, paritavi, paritatusmake readybereitenrendre prêt
rendere prontohacer listo
|
armorum, | pariterequally; togetherauch, zusammenégalement, ensembleallo stesso modo; insiemeigualmente, que en conjunto |
armorum, pariterque | exhaurio, exhaurire, exhausi, exhaustusdraw out; drain, drink up, empty; exhaust, impoverish; remove; endherauszuziehen, Kanal, trinken, leer, Auspuff, verarmen, zu beseitigen; Endedessiner dehors ; vidanger, boisson vers le haut, vide ; l'échappement, appauvrissent ; enlever ; extrémité
tirare fuori, scolarli, bevi, vuoto, scarico, impoveriscono; rimuovere; finedibujar hacia fuera; drenar, bebida para arriba, vacío; el extractor, empobrece; quitar; extremo
|
armorum, pariterque | exhaustus, exhausta, exhaustumexhaustederschöpftépuisé
esaustoagotado
|
armorum, pariterque exhausta | quiesco, quiescere, quievi, quietusrest, keep quiet/calm, be at peace/rest; be inactive/neutral; permit; sleepRuhe, ruhig / Ruhe, in Frieden / Ruhe; inaktiv Sleep / neutral; zu ermöglichen;le repos, tranquillité de subsistance/calme, soit à la paix/au repos ; être inactif/neutre ; laiss ; sommeil
riposo, silenzio / calma, essere in pace / di riposo; essere inattivi / neutrale; permesso; sonnoel resto, subsistencia reservada/calma, esté en la paz/el resto; ser inactivo/neutral; permiso; sueño
|
armorum, pariterque exhausta quierant | flamen, flaminisgust/blast; gale; breath/exhalation; wind/breeze; note on woodwindgust / blast, Sturm, Atem / Ausatmen; Wind / Wind; Hinweis auf Holz -Rafale / fourneaux; Gale; souffle / exhalation; vent / brise; note sur boisraffica / esplosione, tempesta, il respiro / espirazione; vento / brezza; nota su legniráfaga / explosión; fuerte viento exhalación aliento /; viento / brisa; nota sobre instrumentos de viento |
armorum, pariterque exhausta quierant | flamina, flaminae Fwife of a flamen/priest; priestessFrau eines Flamen / Priester, Priesterinfemme d'un flamen / prêtre, prêtressemoglie di un flamen / sacerdote; sacerdotessaesposa de un flamen / sacerdote, sacerdotisa |
armorum, pariterque exhausta quierant
flamina, | confundo, confundere, confudi, confususpour/mix/mass/bring together; combine/unite/blend/merge; spread over, diffusepour / mix / Masse / zusammenbringen, kombinieren / verbinden / Mischung / merge; sich auf diffuseverser/mélange/masse/rassemblent ; combiner/unir/mélange/fusion ; réparti, diffus
pour / mix / Massa / riunire; combinare / unire / blend / fusione; si sviluppa su diffusoverter/mezcla/masa/reúnen; combinar/unir/mezcla/fusión; extendido por, difuso
|
armorum, pariterque exhausta quierant
flamina, | confusus, confusa -um, confusior -or -us, confusissimus -a -ummixed together/jumbled/disordered; in disorder; indistinct; inarticulatemiteinander vermischt / durcheinander / Unordnung, in Unordnung; undeutlich unartikulierte;mélangés / confus / désordre; en désordre; indistincts; inarticulésmescolati / jumbled / disordinata, in disordine, indistinto; inarticolatomezclados entre sí / revuelto / desordenado, en el trastorno; indistinta; inarticulados |
armorum, pariterque exhausta quierant
flamina, confusoque | dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo |
armorum, pariterque exhausta quierant
flamina, confusoque dies | respicio, respicere, respexi, respectuslook back at; gaze at; consider; respect; care for, provide forBlick zurück auf; bestaunen, zu prüfen; zu respektieren; Betreuung, sorgen fürregarder en arrière ; regarder fixement ; considérer ; respect ; le soin pour, prévoient
guardare indietro, guardare, prendere in considerazione, il rispetto, cura, prevedonomirar detrás; mirar en; considerar; respecto; el cuidado para, preve
|
armorum, pariterque exhausta quierant
flamina, confusoque dies respexit | Olympus, Olympi MOlympus; Mt Olympus in Greece; the gods; heavenOlympus; Olymp in Griechenland, die Götter, der HimmelOlympus; Mt Olympe en Grèce, les dieux, le cielOlympus; Mt Olympus in Grecia, gli dei, il cieloOlympus, Monte Olimpo en Grecia, los dioses, el cielo |
armorum, pariterque exhausta quierant
flamina, confusoque dies respexit Olympo. | quinquaginta5050505050 |
armorum, pariterque exhausta quierant
flamina, confusoque dies respexit Olympo. | quinquaginta, quinquaginta5050505050 |
armorum, pariterque exhausta quierant
flamina, confusoque dies respexit Olympo.
quinquaginta | ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien
che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.