NoDictionaries   Text notes for  
... frena magis. Getici pecus hic Diomedis, at ille Pisaei...

presset frena magis. Getici pecus hic Diomedis, at ille Pisaei iuga
presso, pressare, pressavi, pressatuspress, squeezedrücken, drücken Siepresser, serrer premere, stringerepresionar, exprimir
presset frenum, freni Nbridle/harness/rein/bit; harnessed horses/team; check/restraint/brake; masteryZügel / Trapez / Lauf / bit; genutzt Pferde / Team; check / Zurückhaltung / Bremse; MeisterschaftBride / harnais / Rein / bit, chevaux attelés ou de l'équipe; chèque / de retenue / freins, la maîtrisebriglia / cablaggio / sfogo / bit; cavalli bardati / squadra; controllo / contenimento / freno; padronanzabrida / arnés / riendas / bit; caballos enjaezados / equipo; cheque / retención / freno; dominio
presset freno, frenare, frenavi, frenatusbrake, curb, restrain, checkBremse, Einhalt zu gebieten, zurückzuhalten, zu überprüfenle frein, bord, retiennent, vérifient freno, frenare, frenare, controllareel freno, encintado, refrena, comprueba
presset frena magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más
presset frena magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico
presset frena magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo
presset frena magis.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
presset frena magis. Getici pecus, pecoris Ncattle, herd, flockVieh, Herde, Herdeles bovins, les troupeaux, bandesbestiame, gregge, greggeganado, rebaño, rebaño
presset frena magis. Getici pecus, pecudis Fsheep; animalSchafe tierischenmoutons; animauxpecore; animaleovejas, animales
presset frena magis. Getici pecu, pecus Nherd, flock; cattle, sheep; farm animals; pastures; moneyHerde, Herde, Rinder, Schafe, Nutztiere, Weiden; Geldtroupeau, troupeau de bovins, ovins, animaux de la ferme; pâturages; l'argentmandria, gregge, di bovini, ovini, animali da allevamento; pascoli; denarorebaño, rebaño, ganado vacuno, ovejas, animales de granja; pastos; dinero
presset frena magis. Getici pecus hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
presset frena magis. Getici pecus hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias
presset frena magis. Getici pecus hic Diomedes, DiomedisDiomedes, beseiger of TroyDiomedes, beseiger von TrojaDiomède, beseiger de TroieDiomede, beseiger di TroiaDiomedes, beseiger de Troya
presset frena magis. Getici pecus hic Diomedis, atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
presset frena magis. Getici pecus hic Diomedis, at ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
presset frena magis. Getici pecus hic Diomedis, at ille(Currently undefined; we'll fix this soon.)
presset frena magis. Getici pecus hic Diomedis, at ille Pisaei jugum, jugi Nyoke; team, pair; ridge, summit, chainJoch, Team, Paar; Grat, Gipfel-, Ketten -joug; équipe, la paire; crête, sommet, la chaînegiogo; squadra, coppia, cresta, vetta, catenayugo; equipo, par, cresta, cumbre, la cadena de
presset frena magis. Getici pecus hic Diomedis, at ille Pisaei jugo, jugare, jugavi, jugatusmarry; joinheiraten anzuschließen;marier ; joindre sposarsi, unirsicasarse; ensamblar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.