ipse remugit Enceladus ruptoque uias inluminat igni: Persephonen amnes siluae freta |
ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí |
ipse | remugio, remugire, -, -bellow back, moo in reply; resoundBalg zurück, moo antworten; erklingenci-dessous en arrière, moo en réponse; résonnentsoffietto posteriore, moo in risposta; risuonareabajo de nuevo, en respuesta moo, resuenan |
ipse remugit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ipse remugit
Enceladus | rumpo, rumpere, rupi, ruptusbreak; destroybreak; zerstörencoupure ; détruire
break; distruggererotura; destruir
|
ipse remugit
Enceladus ruptoque | via, viae Fway, road, street; journeyWeg, Straße, Straße, Reisemanière, route, rue ; voyage
via, strada, strada; viaggiomanera, camino, calle; viaje
|
ipse remugit
Enceladus ruptoque uias | inlumino, inluminare, inluminavi, inluminatusilluminate, give light to; light up; reveal/throw light on; brightenbeleuchten, erleuchten, erhellen, offenbare / beleuchten erhellen;illuminer, donner la lumière à ; allumer ; indiquer/lumière de jet dessus ; éclairer
illuminare, dare luce a; illuminare; rivelare / far luce su, illuminatoiluminar, dar la luz a; encenderse para arriba; revelar/luz del tiro encendido; aclarar
|
ipse remugit
Enceladus ruptoque uias inluminat | ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión |
ipse remugit
Enceladus ruptoque uias inluminat | ignio, ignire, ignivi, ignitusignite; make red-hotentzünden; machen red-hots'enflammer; faire rougeinfiammare; rendere roventeencender; hacer al rojo vivo |
ipse remugit
Enceladus ruptoque uias inluminat igni:(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ipse remugit
Enceladus ruptoque uias inluminat igni:
Persephonen | amnis, amnis Mriver, stream; current; water; the river OceanFluss, Bach; aktuellen, Wasser, Fluss Oceanfleuve, jet ; courant ; l'eau ; l'océan de fleuve
fiume, torrente, corrente, acqua, il fiume Oceanorío, corriente; actual; agua; el océano del río
|
ipse remugit
Enceladus ruptoque uias inluminat igni:
Persephonen amnes | silva, silvae Fwood, forestHolz, Waldbois, forêtlegno, forestamadera, los bosques |
ipse remugit
Enceladus ruptoque uias inluminat igni:
Persephonen amnes siluae | fretus, freta, fretumrelying on, trusting to, supported bysich auf, im Vertrauen auf, unterstützt durchcomptant dessus, faisant confiance à, soutenu près
basandosi su, confidando, sostenuta daconfiando encendido, confiando en a, apoyado cerca
|
ipse remugit
Enceladus ruptoque uias inluminat igni:
Persephonen amnes siluae | fretum, freti Nsea; narrow sea, straitsMeer, Meerenge, Meerengenmer ; mer étroite, détroits
mare, mare stretto, strettimar; mar estrecho, estrechos
|