sibi Flaminia via Arimino tenus munienda reliquas triumphalibus viris ex manubiali |
sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
sibi | flaminius, flaminia, flaminiumpriestly; of flamenPriester, der Flamensacerdotale; de flamensacerdotale; di flamensacerdotal, de flamen |
sibi | flaminium, flaminii Npriest's office; office of flamenPfarramt; Amt des Flamenprêtre de bureau, le bureau de flamensacerdote ufficio; carica di flamensacerdote de la oficina, oficina de flamen |
sibi | flaminia, flaminiae Fpriest-assistantess; female assistant to flamen; flamen's dwellingPriester-assistantess; Assistentin zu Flamen; Wohnung Flamen'sprêtre-assistantess; assistante à flamen; logement flamine desacerdote-assistantess, assistente femminile flamen; abitazione flamen'ssacerdote-assistantess, asistente femenina flamines: vivienda de flamen |
sibi Flaminia | via, viae Fway, road, street; journeyWeg, Straße, Straße, Reisemanière, route, rue ; voyage
via, strada, strada; viaggiomanera, camino, calle; viaje
|
sibi Flaminia via(Currently undefined; we'll fix this soon.)
sibi Flaminia via Arimino | tenusas far as, to the extent of, up to, down toso weit, um das Ausmaß, bis zu, bis hin zudans la mesure où, dans la mesure de, à, jusqu'àper quanto, nella misura di fino a, fino apor lo que, en la medida de, hasta, hasta |
sibi Flaminia via Arimino tenus | munio, munire, munivi, munitusfortify; strengthen; protect, defend, safeguard; buildbefestigen; stärken, zu schützen, zu verteidigen, Schutzmaßnahmen zu bauen;enrichir ; renforcer ; protéger, défendre, sauvegarder ; construction
fortificare, rafforzare, proteggere, difendere, salvaguardare, costruirefortificar; consolidar; proteger, defender, salvaguardar; estructura
|
sibi Flaminia via Arimino tenus munienda | reliquus, reliqua, reliquumrest of/remaining/available/left; surviving; future/further; yet to be/owedRest / verbleibende / verfügbar / left; überlebenden; Zukunft / weitere, noch zu / geschuldetrepos of/remaining/available/left ; survie ; futur/plus loin ; pourtant à be/owed
resto della / rimanente / disponibile / sinistra; superstite; futuro / perfezionamento; ancora da / nei confrontiresto of/remaining/available/left; supervivencia; futuro/más lejos; con todo a be/owed
|
sibi Flaminia via Arimino tenus munienda reliquas | triumphalis, triumphalis, triumphaleof celebration of a triumph; having triumphal status; triumphantder Feier des Triumphes, unter Triumphzug Status; triumphierendende la célébration d'un triomphe; ayant le statut de triomphe; triomphantedi celebrazione di un trionfo, che hanno carattere trionfale; trionfantede la celebración de un triunfo, que tengan el carácter de triunfo; triunfo |
sibi Flaminia via Arimino tenus munienda reliquas | triumphal, triumphalis Ninsignia of a triumphInsignien des Triumphesinsignes d'un triompheinsegna di un trionfoinsignia de un triunfo |
sibi Flaminia via Arimino tenus munienda reliquas triumphalibus | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
sibi Flaminia via Arimino tenus munienda reliquas triumphalibus | virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus |
sibi Flaminia via Arimino tenus munienda reliquas triumphalibus | virus, viri Nvenom, poisonous secretion of snakes/creatures/plants; acrid elementGift, giftige Schlangen Sekretion / Kreaturen / Pflanzen; scharf Elementvenin, la sécrétion de serpents venimeux / créatures / plantes; élément acreveleno, la secrezione velenosa dei serpenti / creature / impianti; elemento acreveneno, la secreción venenosa de las serpientes / criaturas / plantas; elemento acre |
sibi Flaminia via Arimino tenus munienda reliquas triumphalibus | vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps
forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
|
sibi Flaminia via Arimino tenus munienda reliquas triumphalibus viris | exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
sibi Flaminia via Arimino tenus munienda reliquas triumphalibus viris ex(Currently undefined; we'll fix this soon.)