NoDictionaries   Text notes for  
... magnifice, inpensa matris ac uitrici. Agrippinam, Marco Agrippa genitam,...

cuncta magnifice, inpensa matris ac uitrici. Agrippinam, Marco Agrippa genitam, neptem
cunctus, cuncta, cunctumaltogether, in a body; every, all, entire; total/complete; whole ofinsgesamt, in einem Körper, jeder, all, ganz; gesamt / abzuschließen; gesamtentout à fait, dans un corps ; chaque, tous, entier ; le total/accomplissent ; totalité de Complessivamente, in un corpo, ogni, tutti, intero; totale / completo; tuttoen conjunto, en un cuerpo; cada, todos, entero; el total/termina; conjunto de
cuncto, cunctare, cunctavi, cunctatusdelay, impede, hold up; hesitate, tarry, linger; be slow to act; dawdle; doubtVerzögerung, zu behindern, halten; zögern, verweilen, verweilen, langsam zu handeln; trödeln; Zweifelretard, entraver, retarder; hésiter, goudron, s'attarder; être lents à agir; traîner le douteritardo, ostacolare, tenere in pezzi; esitare, indugiare, soffermarsi, essere lento ad agire, dawdle; dubbioretrasar, impedir, espera; dude, alquitranadas, persisten; ser lento para actuar; perder el tiempo; duda
cunctum, cuncti Nall; all with a stated/implied exceptionalle, alle mit einem bestimmten / implizite Ausnahmetous, tous avec un a déclaré / exception implicitetutti, il tutto con un dichiarato / eccezione implicitetodos, todos con un declarado / excepción que se deriva
cuncta, cunctae Fall; all with a stated/implied exceptionalle, alle mit einem bestimmten / implizite Ausnahmetous, tous avec un a déclaré / exception implicitetutti, il tutto con un dichiarato / eccezione implicitetodos, todos con un declarado / excepción que se deriva
cuncta magnificus, magnifica -um, magnificentior -or -us, magnificentissimus -a -usplendid/excellent/sumptuous/magnificent/stately; noble/eminent; proud/boastfulSplendid / ausgezeichnet / kostspielig / herrlichen / stattliche; edlen / hervorragende, stolz / prahlerischsplendides / excellent / somptueux / magnifiques / majestueux, noble / éminents; fiers / vantardsplendido / eccellente / sontuoso / magnifico / signorile; nobile / eminente; orgoglioso / vanagloriosiEspléndida relación excelente suntuosa / magnífico / señorial; noble / eminentes; orgullosos o jactancioso
cuncta magnifice, magnificentius, magnificentissimesplendidly, in fine/lordly manner/language; superbly; proudly/boastfullyprächtig, in fine / herrische Art / Sprache; prächtig; stolz / prahlerischsplendidement, in fine / de manière seigneuriale / langue; superbement; fièrement / vergognesplendidamente, in fine, discreto / signorile / linguistiche; superbamente; orgoglio / vantoespléndidamente, in fine / forma señorial / idioma; magníficamente; orgullo / jactanciosamente
cuncta magnifice, inpensa, inpensae Fexpense, outlay, costKosten, Aufwand, Kostendépenses, dépenses, coût spese, spesa, costocosto, gasto, coste
cuncta magnifice, inpensus, inpensa, inpensumimmoderate, excessivemaßlos, übermäßigeimmodéré, excessif smodato, eccessivoimmoderado, excesivo
cuncta magnifice, inpensa mater, matris Fmother, foster mother; lady, matron; origin, source, motherland, mother cityMutter, Pflegemutter, Frau, Matrone, Ursprung, Herkunft, Heimat, Mutter Stadtmère, mère adoptive ; dame, matrone ; origine, source, mère patrie, ville de mère Madre, madre affidataria, signora, matrona, origine, fonte, madre patria, la città madremadre, madre adoptiva; señora, matrona; origen, fuente, patria, ciudad de la madre
cuncta magnifice, inpensa matris acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además
cuncta magnifice, inpensa matris ac vitricus, vitrici MstepfatherStiefvaterpère patrignopadrastro
cuncta magnifice, inpensa matris ac uitrici. Agrippina, Agrippinae FAgrippinaAgrippinaAgrippina AgrippinaAgrippina
cuncta magnifice, inpensa matris ac uitrici. Agrippinam, Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus
cuncta magnifice, inpensa matris ac uitrici. Agrippinam, marco, marcere, marcui, marcitusbe withered/flabby, droop/shrivel; flag/faint; be weak/enfeebled/idle/apatheticwerden welken / schlaff hängen / schrumpfen; Flagge / schwach, schwach / geschwächt / idle / apathischse défraîchir/mou, tombent/se ratatinent ; le drapeau/s'évanouissent ; être faible/affaibli/ralenti/apathique essere appassito / flaccido, languore / avvizzire; bandiera / tenue; essere debole / indebolita / idle / apaticamarchitarse/flácido, se inclinan/marchitan; la bandera/se desmaya; ser débil/enfeebled/marcha lenta/apático
cuncta magnifice, inpensa matris ac uitrici. Agrippinam, Marco Agrippa, Agrippae MAgrippaAgrippaAgrippa AgrippaAgrippa
cuncta magnifice, inpensa matris ac uitrici. Agrippinam, Marco Agrippa gigno, gignere, genui, genitusgive birth to, bring forth, bear; beget; be borngebären, hervorbringen, zu tragen; zeugen; geboren werdendonner naissance à, la produire, soutenir ; engendrer ; être soutenu dare vita a portare, via, orso, generano; nasceredar a luz a, producirlo, llevar; engendrar; llevarse
cuncta magnifice, inpensa matris ac uitrici. Agrippinam, Marco Agrippa genitus, genita, genitumbegotten; engenderedgezeugt; erzeugtengendré, engendrégenerato; generatoengendrado, engendrada
cuncta magnifice, inpensa matris ac uitrici. Agrippinam, Marco Agrippa genitam, neptis, neptis Fgranddaughter; female descendantEnkelin; weiblichen Nachkommenpetite-fille ; descendant féminin nipote, discendente di sesso femminilenieta; descendiente femenino


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.