NoDictionaries Text notes for
... balineaque et otium consuetudine in dies blandius ita eneruauerunt...
Hi there. Login or signup free.
scorta balineaque et otium consuetudine in dies blandius ita eneruauerunt corpora |
scortum, scorti Nharlot, prostitute; male prostitute; skin, hideHure, Prostituierte, männliche Prostituierte, Haut, versteckenprostituée, prostituée, prostitué, peau, cachermeretrice, prostituta, prostituta maschi; pelle, si nascondonoramera, prostituta; prostituto, piel, cuero |
scorta | balineum, balinei Nbath; bathroom, bath place/rooms; bathtub; act of bathingBad, Bad, Bad Ort / Zimmer, eine Badewanne; Akt des Badenssalle de bain, salle de bains, place de bain / chambres; baignoire; acte de baignadebagno, bagno, posto bagno / camere; vasca; atto di balneazionebaño, baño, coloque baño / habitaciones, bañera; acto de baño |
scorta | balinea, balineae FbathsBäderthermestermebaños |
scorta balineaque | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
scorta balineaque et | otium, oti(i) Nleisure; spare time; holiday; ease/rest/peace/quiet; tranquility/calm; lullFreizeit, freie Zeit, Urlaub, Leichtigkeit / rest / peace / quiet; Ruhe / ruhig, wiegenloisirs, temps libre, vacances, la facilité / repos / paix / quiet; tranquillité / calme; accalmietempo libero; tempo libero, vacanze, facilità / riposo / pace / quiet, tranquillità / calma, calmaocio, tiempo libre, vacaciones, la facilidad / descanso / paz / quiet, tranquilidad / tranquila, calma |
scorta balineaque et otium | consuetudo, consuetudinis Fhabit/custom/usage/way; normal/general/customary practice, tradition/conventionGewohnheit / custom / Nutzung / Fahrt; normal / allgemein / üblich, Tradition / conventionhabitude / custom / usage / route; normal / general / coutume, tradition / conventionabito / custom / utilizzo / corso; normale / general / prassi, tradizione / convenzionehábito / costumbre / uso / forma: normal / general / la costumbre, tradición o convenio de |
scorta balineaque et otium consuetudine | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
scorta balineaque et otium consuetudine | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
scorta balineaque et otium consuetudine in | dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo |
scorta balineaque et otium consuetudine in dies | blandus, blanda -um, blandior -or -us, blandissimus -a -umflattering, coaxing; charming, pleasant; smooth, gentle; alluring, attractiveschmeichelhaft, schmeichelnd, charmant, angenehm, glatt, sanft, anziehend, attraktivflatter, cajolant ; charme, plaisant ; lisse, doux ; attirance, attrayante lusinghiero, lusinghe, affascinante, piacevole, morbido, dolce, seducente, attraenteadulación, engatusando; el encantar, agradable; liso, apacible; fascinación, atractiva |
scorta balineaque et otium consuetudine in dies | blande, blandius, blandissimein coaxing/winning manner, charmingly, persuasively, seductivelyzu entlocken / gewinnende Art, charmant, überzeugend, verführerischde façon de câlin/de gain, avec du charme, avec persuasion, séduisant in suadente / maniera vincente, affascinante, suadente, seducentede manera de engatusamiento/que gana, encantador, persuasivo, atractivo |
scorta balineaque et otium consuetudine in dies blandius | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela |
scorta balineaque et otium consuetudine in dies blandius | itathus, so; thereforeSo, so, alsoAinsi, si, par conséquent,così, in modo, quindipor lo tanto, por lo que, por lo que |
scorta balineaque et otium consuetudine in dies blandius ita | enervo, enervare, enervavi, enervatusweaken, enervate; make effeminate; deprive of vigor; cut/remove sinews fromschwächen, entkräften; weibisch machen; berauben vigor; Ausschneiden / Entfernen von Sehnens'affaiblir, sans vigueur ; rendre efféminé ; priver de la vigueur ; couper/enlever les tendons de si indeboliscono, snervare, fare effeminato, priva di vigore; cut / rimuovere nervi dadebilitarse, enervado; hacer afeminado; privar de vigor; cortar/quitar los tendones de |
scorta balineaque et otium consuetudine in dies blandius ita eneruauerunt | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
scorta balineaque et otium consuetudine in dies blandius ita eneruauerunt | corporo, corporare, corporavi, corporatuskill, strike dead; form into a body, furnish w/a body; form töten, erschlagen; Form in einer Einrichtung, die Ausstattung w / a body; Formtuer, frapper de mort; forme dans un corps, fournir w / un corps, la formeuccidere, sciopero morti; forma in un corpo, arredare w / a corpo; formamatar, huelga de muertos, la forma en un cuerpo, el acabado w / un cuerpo, la forma |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.