rogare, cum ancillae pariter proclamant: "Giton est, Giton; inhibete crudelissimas manus; |
rogo, rogare, rogavi, rogatusask, ask for; invite; introducefragen, fragen Sie nach, laden einzuführen;demander, demander ; inviter ; présenter
chiedere, chiedere, invitare, introdurrepedir, pedir; invitar; introducir
|
rogare, | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
rogare, | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
rogare, cum | ancilla, ancillae Fslave girl; maid servant; handmaid; nunSklavin, Dienerin, Magd; Nonneesclave; servante; servante; nonneschiava bambina, cameriera, ancella; suoraesclava, criada, esclava; monja |
rogare, cum ancillae | parito, paritare, paritavi, paritatusmake readybereitenrendre prêt
rendere prontohacer listo
|
rogare, cum ancillae | pariterequally; togetherauch, zusammenégalement, ensembleallo stesso modo; insiemeigualmente, que en conjunto |
rogare, cum ancillae pariter | proclamo, proclamare, proclamavi, proclamatuscall/cry out, raise an outcry; appeal noisily; take claim to court; proclaimCall / schreien, Geschrei erheben, Rechtsmittel laut; zugrunde liegenden Forderung vor Gericht zu verkünden;appeler/pleurer dehors, soulever un tollé ; appel bruyamment ; réclamation de prise à la cour ; proclamer
chiamata / gridare, alzare un grido; appello rumorosamente; prendere domanda al tribunale; proclamarellamar/gritar, levantar una protesta; súplica ruidoso; demanda de la toma a la corte; proclamar
|
rogare, cum ancillae pariter proclamant:(Currently undefined; we'll fix this soon.)
rogare, cum ancillae pariter proclamant: "Giton | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
rogare, cum ancillae pariter proclamant: "Giton | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
rogare, cum ancillae pariter proclamant: "Giton est,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
rogare, cum ancillae pariter proclamant: "Giton est, Giton; | inhibeo, inhibere, inhibui, inhibitusrestrain, curb; preventzurückzuhalten, Bordsteine zu verhindern;retenir, limiter ; empêcher
frenare, frenare, impedirerefrenar, contener; prevenir
|
rogare, cum ancillae pariter proclamant: "Giton est, Giton; inhibete | crudelis, crudele, crudelior -or -us, crudelissimus -a -umcruel/hardhearted/unmerciful/severe, bloodthirsty/savage/inhuman; harsh/bittergrausam / hartherzig / unbarmherzig / stark, blutrünstige / Savage / unmenschlich harten / Bittercruel / endurcis / impitoyable / graves, sanguinaire / sauvage / inhumains; dure et amèrecrudele / crudele / spietato / severa, assetati di sangue / selvaggio / inumani; aspro / amarocrueles / despiadada / despiadado o severos, sedientos de sangre / salvaje / inhumano; dura / amarga |
rogare, cum ancillae pariter proclamant: "Giton est, Giton; inhibete crudelissimas | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |