pariter proclamant: "Giton est, Giton; inhibete crudelissimas manus; Giton est, domina, |
parito, paritare, paritavi, paritatusmake readybereitenrendre prêt
rendere prontohacer listo
|
pariterequally; togetherauch, zusammenégalement, ensembleallo stesso modo; insiemeigualmente, que en conjunto |
pariter | proclamo, proclamare, proclamavi, proclamatuscall/cry out, raise an outcry; appeal noisily; take claim to court; proclaimCall / schreien, Geschrei erheben, Rechtsmittel laut; zugrunde liegenden Forderung vor Gericht zu verkünden;appeler/pleurer dehors, soulever un tollé ; appel bruyamment ; réclamation de prise à la cour ; proclamer
chiamata / gridare, alzare un grido; appello rumorosamente; prendere domanda al tribunale; proclamarellamar/gritar, levantar una protesta; súplica ruidoso; demanda de la toma a la corte; proclamar
|
pariter proclamant:(Currently undefined; we'll fix this soon.)
pariter proclamant: "Giton | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
pariter proclamant: "Giton | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
pariter proclamant: "Giton est,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
pariter proclamant: "Giton est, Giton; | inhibeo, inhibere, inhibui, inhibitusrestrain, curb; preventzurückzuhalten, Bordsteine zu verhindern;retenir, limiter ; empêcher
frenare, frenare, impedirerefrenar, contener; prevenir
|
pariter proclamant: "Giton est, Giton; inhibete | crudelis, crudele, crudelior -or -us, crudelissimus -a -umcruel/hardhearted/unmerciful/severe, bloodthirsty/savage/inhuman; harsh/bittergrausam / hartherzig / unbarmherzig / stark, blutrünstige / Savage / unmenschlich harten / Bittercruel / endurcis / impitoyable / graves, sanguinaire / sauvage / inhumains; dure et amèrecrudele / crudele / spietato / severa, assetati di sangue / selvaggio / inumani; aspro / amarocrueles / despiadada / despiadado o severos, sedientos de sangre / salvaje / inhumano; dura / amarga |
pariter proclamant: "Giton est, Giton; inhibete crudelissimas | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
pariter proclamant: "Giton est, Giton; inhibete crudelissimas manus;(Currently undefined; we'll fix this soon.)
pariter proclamant: "Giton est, Giton; inhibete crudelissimas manus; Giton | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
pariter proclamant: "Giton est, Giton; inhibete crudelissimas manus; Giton | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
pariter proclamant: "Giton est, Giton; inhibete crudelissimas manus; Giton est, | domino, dominare, dominavi, dominatusbe master/despot/in control, rule over, exercise sovereignty; rule/dominatewerden Master / Despoten / Kontrolle, die Herrschaft über, die Ausübung der Souveränität; Regel / dominierenêtre terminé commande du maître/despot/in, règle, la souveraineté d'exercice ; ordonner/dominer
essere padrone / despota / controllo, governare, esercitare la sovranità; regola / dominanohaber control del amo/despot/in, regla terminado, soberanía del ejercicio; gobernar/dominar
|
pariter proclamant: "Giton est, Giton; inhibete crudelissimas manus; Giton est, | domina, dominae Fmistress of a family, wife; lady, lady-love; ownerHerrin einer Familie, Frau, Frau, Geliebte; Eigentümermaîtresse d'une famille, épouse ; dame, dame-amour ; propriétaire
padrona di una famiglia, moglie, signora, signora-amore; proprietarioamante de una familia, esposa; señora, señora-amor; dueño
|