NoDictionaries   Text notes for  
... flagitia libidinesque accommodato, equitem Romanum scitote biduum cibo tectoque...

Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem Romanum scitote biduum cibo tectoque prohibitum,
verro, verrere, verri, versussweep clean; sweep together; sweep; skim, sweep; sweep alongkehren gut; Sweep zusammen, fegen; überfliegen, fegen; entlangrauschenchamp propre ; champ ensemble ; champ ; lait écrémé, champ ; champ le long piazza pulita, spazzata insieme, spazzare, scremare, spazzare; sweep lungobarrido limpio; barrido junto; barrido; capa superior, barrido; barrido adelante
verris, verris Mboar; uncastrated male hog/swine; wild boarboar; nicht kastrierter männlicher Schweine / Schweine, Wildschweineverrat ; porc/porcs masculins non châtrés ; sanglier cinghiale, maiale maschi non castrati / suini; cinghialeverraco; cerdo/cerdos masculinos uncastrated; verraco salvaje
verres, verris Mboar, uncastrated male hog/swine; wild boarEber, nicht kastrierter männlicher Schweine / Schweine, Wildschweineverrat, porc masculin non châtré/porc ; sanglier cinghiale, maiale maschi non castrati / suini, cinghialiverraco, cerdo masculino uncastrated/cerdo; verraco salvaje
Verres, Verris MVerresVerresVerres VerresVerres
Verris flagitium, flagiti(i) Nshame, disgrace; scandal, shameful act, outrage, disgraceful thing; scoundrelSchande, Schande, Skandal, schändliche, Empörung, was eine Schande; Schurkehonte, déshonneur ; scandale, acte honteux, outrage, chose honteuse ; canaille vergogna, vergogna, scandalo, atto vergognoso, oltraggio, cosa vergognosa; canagliavergüenza, deshonra; escándalo, acto vergonzoso, ultraje, cosa vergonzosa; sinvergüenza
Verris flagitia libido, libidinis Fdesire/longing/wish/fancy; lust, wantonness; will/pleasure; passion/lusts Wunsch / Sehnsucht / Wunsch / Phantasie, Lust, Ausgelassenheit, wird / Lust, Leidenschaft / Lustdésir/désir ardent/souhait/fantaisie ; convoitise, wantonness ; /plaisir ; passion/convoitises desiderio / voglia / desiderio / fantasia, la lussuria, la lussuria; intende / piacere, passione / passionideseo/anhelo/deseo/suposición; lujuria, retozo; /placer; pasión/lujurias
Verris flagitia libidinesque accommodo, accommodare, accommodavi, accommodatusadapt, adjust to, fit, suit; apply to, fasten on; apply/devote oneself toanzupassen, passen Sie auf, passen, passen; anwendbar ist, auf befestigen; anzuwenden / sich ergebenadapter, ajuster sur, ajustement, costume ; s'appliquer à, attacher dessus ; s'appliquer/se consacrer à adattarsi, adeguarsi a, misura, vestito, si applicano per fissare, su, applica / dedicare a se stessiadaptarse, ajustar a, ajuste, juego; aplicarse a, sujetar encendido; aplicar/dedicarse a
Verris flagitia libidinesque accommodatus, accommodata -um, accommodatior -or -us, accommodatissimus -a -umfit/suitable/appropriate; suiting the interest; favorably disposedfit / geeignet / appropriate; suiting Interesse; günstig gestimmtl'ajustement/appropriés/s'approprient ; adaptation de l'intérêt ; favorablement disposé FIT / idoneo / adeguato; atto a soddisfare gli interessi; favorevolmente dispostiel ajuste/convenientes/se apropia; adaptación del interés; dispuesto favorable
Verris flagitia libidinesque accommodato, eques, equitis Mhorseman/cavalryman/rider; horsemen, cavalry; equestrian orderReiter / Reiter / Reiter, Reiter, Reiterei, Ritterstandcavalier/cavalryman/cavalier ; cavaliers, cavalerie ; ordre équestre cavaliere / cavaliere / cavaliere, cavalieri, cavalli e in ordine equestrejinete/cavalryman/jinete; jinetes, caballería; orden ecuestre
Verris flagitia libidinesque accommodato, equito, equitare, equitavi, equitatusridereitentour corsapaseo
Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem Romanum scio, scire, scivi(ii), scitusknow, understandkennen und verstehen,savoir, comprendre conoscere, capiresaber, entender
Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem Romanum scitote biduum, bidui Ntwo dayszwei Tagedeux joursdue giornidos días
Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem Romanum scitote biduus, bidua, biduumcontinuing for two days, of/for two daysWeiterbildung für zwei Tage, von / für zwei Tagecontinue pendant deux jours, de / pour deux joursproseguendo per due giorni, di / per due giornicontinuaron durante dos días, de y para dos días
Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem Romanum scitote biduum cio, cire, civi(ii), citusmove, set in motion; excite/rouse/stir up; urge on; summon/muster/call upbewegen, in Bewegung zu setzen, erregen / erwecken / schüren; Drang auf, rufen / muster / Aufrufse déplacer, mettre en marche ; exciter/rouse/remuent ; recommander dessus ; appeler/rassemblement/appellent spostare, mettere in moto, eccitare / suscitare / suscitare, incitare, chiamare / Mustér / richiamaremoverse, fijar en el movimiento; excitar/rouse/suscitan; impulso encendido; convocar/asamblea/llaman
Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem Romanum scitote biduum cibus, cibi Mfood; fare, rations; nutriment, sustenance, fuel; eating, a meal; baitLebensmittel; Kost, Verpflegung, Nahrung, Nahrung, Treibstoff, Essen, Essen; Ködernourriture ; prix, rations ; nutriment, sustentation, carburant ; mangeant, un repas ; amorce alimentare; tariffa, le razioni, nutrimento, sostentamento, carburante, cibo, un pasto; escaalimento; precio, raciones; nutrimento, sostenimiento, combustible; comiendo, una comida; cebo
Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem Romanum scitote biduum cibo, cibare, cibavi, cibatusfeed, give food/fodder to animals/men; eat, take foodFuttermittel, geben Lebensmittel / Futtermittel für Tiere / Männer; essen, Nahrung zu sich nehmenl'alimentation, donnent la nourriture/fourrage aux animaux/aux hommes ; manger, prendre de la nourriture mangimi, dare cibo / foraggio per gli animali / uomini, mangiare, prendere il cibola alimentación, da el alimento/el forraje a los animales/a los hombres; comer, tomar el alimento
Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem Romanum scitote biduum cibo tego, tegere, texi, tectuscover, protect; defend; hideabdecken, schützen, verteidigen zu verbergen;la couverture, se protègent ; défendre ; peau coprire, proteggere, difendere; nasconderela cubierta, protege; defender; piel
Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem Romanum scitote biduum cibo tectus, tecta -um, tectior -or -us, tectissimus -a -umcovered, roofed; hidden, secret; concealed/disguised; guarded/secretivefallen, überdacht; verborgen, geheim, verborgen / verschleierte; bewacht / geheimnisvollcouvert, couvert ; caché, secret ; caché/déguisé ; gardé/réservé coperto, coperto, nascosto, segreto, nascosto / dissimulata; custodito / segretacubierto, cubierto; ocultado, secreto; encubierto/disfrazado; guardado/reservado
Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem Romanum scitote biduum cibo tectum, tecti Nroof; ceiling; houseDach, Decke, Haustoit ; plafond ; maison tetto; soffitto; casaazotea; techo; casa
Verris flagitia libidinesque accommodato, equitem Romanum scitote biduum cibo tectoque prohibeo, prohibere, prohibui, prohibitushinder, restrain; forbid, preventverhindern, zurückhalten; verbieten, verhinderngêner, retenir ; interdire, empêcher ostacolare, frenare, impedire, prevenireobstaculizar, refrenar; prohibir, prevenir


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.