NoDictionaries Text notes for
... amissa fructus annuus interibat; tamen incolumis numerus manebat dominorum...
Hi there. Login or signup free.
messe amissa fructus annuus interibat; tamen incolumis numerus manebat dominorum atque |
meto, metere, messui, messusreap; mow, cut offernten, mähen, schneiden Sierécolter ; faucher, découper raccogliere, tagliare, tagliarecosechar; segar, cortar |
messis, messisharvest, crop; harvest timeErnte, Ernte, Ernte-Zeitla récolte, la récolte, le temps de la récoltevendemmia, il raccolto, il tempo del raccoltocosecha, cultivo, época de la cosecha |
messe | amitto, amittere, amisi, amissuslose; lose by death; send away, dismiss; part with; let go/slip/fall, dropverlieren, verlieren durch den Tod; wegschicken, entlassen; Teil mit; loslassen / Slip / Herbst, Tropfenperdre ; perdre par la mort ; envoyer loin, écarter ; partie avec ; laisser go/slip/fall, baisse perdere, perdere con la morte, inviare via, respingere, con la parte; lasciar andare / slip / caduta, cadutaperder; perder por muerte; enviar, despedir; parte con; dejar go/slip/fall, gota |
messe amissa | fruor, frui, fructus sumenjoy, profit by, delight ingenießen, profitieren von, Freude anapprécier, bénéfice près, plaisir dedans godere, profitto, dilettogozar, beneficio cerca, placer adentro |
messe amissa | fructus, fructus Mproduce, crops; fruit; profit; enjoyment; rewardproduzieren, Pflanzen, Obst, Gewinn zu erzielen; Genuss, Belohnungproduisent, les récoltes, les fruits, et les bénéfices; jouissance; récompenseprodurre, le colture, di frutta; profitto; godimento; ricompensaproducen, las cosechas, fruta; fines de lucro; disfrute; recompensa |
messe amissa fructus | annuus, annua, annuumfor a year, lasting/appointed for a year; paid/performed yearly, annualdurchgeführt für ein Jahr, anhaltende / für ein Jahr ernannt, zu zahlen sind, Jahrespour une année, d'une durée ou nommés pour une année, le paiement ou exécutés, annuelleper un anno, della durata / nominati per un anno; pagati / eseguita annualmente, annualepor un año, con una duración o designados por un año; pagadas o lleva a cabo anualmente, la tasa de |
messe amissa fructus annuus | intereo, interire, interivi(ii), interitusperish, die; be ruined; ceasezugrunde gehen, sterben, werden nicht mehr zerstört;périr, mourir ; être ruiné ; cesser perire, morire, essere rovinati; cessarefallecer, morir; arruinarse; cesar |
messe amissa fructus annuus interibat; | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
messe amissa fructus annuus interibat; tamen | incolumis, incolumis, incolumeunharmed, uninjured; alive, safe; unimpairedunversehrt, unverletzt, lebendig, sicher, unversehrtindemnes, indemnes; vivant, coffre-fort; irréprochableincolume, indenne, vivo, sicuro; perfettailesa ileso,, caja fuerte con vida,; irreprochable |
messe amissa fructus annuus interibat; tamen incolumis | numerus, numeri Mnumber/sum/total/rank; numerical strength/plurality; category; tallyAnzahl / sum / total / Rang; zahlenmäßige Stärke / Vielheit, Kategorie, Tallynombre / / somme totale / rang; force numérique / pluralité; catégorie; de pointageNumero / somma / Totale / grado, la composizione numerica / pluralità; categoria; tallynúmero / importe / total / rango, composición numérica / pluralidad, la categoría; recuento |
messe amissa fructus annuus interibat; tamen incolumis numerus | maneo, manere, mansi, mansusremain, stay, abide; wait for; continue, endure, last; spend the night bleiben, bleiben, halten; warten, weiter, zu ertragen, letzte, die Nacht verbringenrester, rester, demeurer ; attendre ; continuer, supporter, dernier ; passer la nuit restano, soggiorno, rispettare, aspettare, continuare, sopportare, da ultimo, passare la nottepermanecer, permanecer, respetar; esperar; continuar, aguantar, pasado; pasar la noche |
messe amissa fructus annuus interibat; tamen incolumis numerus manebat | dominus, domini Mowner, lord, master; the Lord; title for ecclesiastics/gentlemenEigentümer, Herr, Herr, der Herr; Titel für Geistliche / Herrenpropriétaire, seigneur, maître ; le seigneur ; titre pour des ecclésiastiques/messieurs proprietario, signore, padrone, il Signore, titolo per ecclesiastici / colleghidueño, señor, amo; el señor; título para los eclesiásticos/los caballeros |
messe amissa fructus annuus interibat; tamen incolumis numerus manebat dominorum | atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
messe amissa fructus annuus interibat; tamen incolumis numerus manebat dominorum | atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.