NoDictionaries   Text notes for  
... vestitu, quae manibus sublatis sacra quaedam more Atheniensium virginum...

atque vestitu, quae manibus sublatis sacra quaedam more Atheniensium virginum reposita
atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo
atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
atque vestio, vestire, vestivi, vestitusclothekleidenvêtir vestirearropar
atque vestitus, vestitus MclothingKleidungvêtementsabbigliamentoropa
atque vestitu, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
atque vestitu, queandundetey
atque vestitu, quiswhichwelcher, was für einquel checuál
atque vestitu, quae manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
atque vestitu, quae manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo
atque vestitu, quae manibus tollo, tollere, sustuli, sublatuslift, raise; destroy; remove, steal; take/lift up/awayAufzug, zu erhöhen; zu zerstören, zu entfernen, zu stehlen, zu fassen und heben / awaysoulever, augmenter ; détruire ; enlever, voler ; prendre/ascenseur up/away ascensore, sollevare, distruggere, eliminare, rubare, prendere / alzare / awaylevantar, levantar; destruir; quitar, robar; tomar/la elevación up/away
atque vestitu, quae manibus suffero, sufferre, sustuli, sublatusbear, endure, suffertragen, ertragen, leidenl'ours, supportent, souffrent sopportare, sopportare, soffrireel oso, aguanta, sufre
atque vestitu, quae manibus sublatus, sublata, sublatumelatedbeschwingtexaltéeuforicoexaltado
atque vestitu, quae manibus sublatis sacer, sacra, sacrumsacred, holy, consecrated; accursed, horrible, detestableheilig, heilig, geweiht, verflucht, schrecklich, abscheulichsacré, saint, consacré ; maudit, horrible, détestable sacro, santo, consacrato, maledetta, orribile, detestabilesagrado, santo, consecrated; maldito, horrible, detestable
atque vestitu, quae manibus sublatis sacrum, sacri Nsacrifice; sacred vessel; religious ritesOpfer; heiligen Schiffes; religiöse Ritensacrifice ; navire sacré ; rites religieux sacrificio; nave sacra; riti religiosisacrificio; recipiente sagrado; ritos religiosos
atque vestitu, quae manibus sublatis sacro, sacrare, sacravi, sacratusconsecrate, make sacred, dedicateweihen, heilig machen, widmenconsacrer, rendre sacré, dédientconsacrare, rendere sacro, dedicanoconsagrar, sacralizar, dedican
atque vestitu, quae manibus sublatis sacra quidam, quaedam, quoddama certain thingeine bestimmte Sacheune certaine choseuna certa cosauna cosa determinada
atque vestitu, quae manibus sublatis sacra quaedam mos, moris Mcustom, habit; mood, manner, fashion; character, behavior, moralsSitte, Gewohnheit, Stimmung, Weise, Mode, Charakter, Verhalten, Moralcoutume, l'habitude; l'humeur, de manière, de la mode; caractère, le comportement, la moraleconsuetudine, abitudine, stato d'animo, modi, moda, carattere, comportamento, la moralehábito de costumbre,; el estado de ánimo, manera, moda, carácter, comportamiento, las costumbres
atque vestitu, quae manibus sublatis sacra quaedam morus, mori Fblack mulberry treeschwarze Maulbeerbaummûrier noirgelso albero neromorera negro
atque vestitu, quae manibus sublatis sacra quaedam moveo, movere, movi, motusmove, stir, agitate, affect, provoke, disturbbewegen, bewegen, bewegen, beeinflussen, zu provozieren, zu störense déplacer, remuer, agiter, affecter, provoquer, déranger muovere, agitare, agitare, incidono, provocare, disturbaremoverse, revolver, agitar, afectar, provocar, disturbar
atque vestitu, quae manibus sublatis sacra quaedam more Atheniensis, Atheniensis, AthenienseAthenian, of Athens; of inhabitants of Athens/AtheniansAthen, Athen; der Einwohner von Athen / AthenAthènes, d'Athènes, des habitants des Athéniens Athènes /Ateniese, di Atene, di abitanti di Atene Atene /Atenas, de Atenas, de los habitantes de Atenas Atenas /
atque vestitu, quae manibus sublatis sacra quaedam more Atheniensis, Atheniensis MAthenian, inhabitant of AthensAthener, Einwohner von AthenAthénienne, habitant d'AthènesAteniese, abitante di Atenehabitante de Atenas, de Atenas
atque vestitu, quae manibus sublatis sacra quaedam more Atheniensium virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual
atque vestitu, quae manibus sublatis sacra quaedam more Atheniensium virginum repono, reponere, reposui, repositusput back; restore; store; repeatlegte zurück; wiederherzustellen; speichern zu wiederholen;remis ; restauration ; magasin ; répétition rimessa; ripristino; magazzino; ripeterepuesto detrás; restablecimiento; almacén; repetición
atque vestitu, quae manibus sublatis sacra quaedam more Atheniensium virginum repositus, reposita, repositumremote, out of the wayFernbedienung, aus dem Wegà distance, de la routeremota, di mezzoa distancia, fuera del camino


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.