NoDictionaries   Text notes for  
... crustae aut emblemata detrahebantur. Sic Haluntini excussis deliciis cum...

iis crustae aut emblemata detrahebantur. Sic Haluntini excussis deliciis cum argento
is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
iis crusta, crustae Frind/shell/peel/bark/crust, hard surface; scab; leaf/flake/thin slabSchwarte / shell / Schale / Rinde / Kruste, harte Oberfläche, Schorf; Blatt / flake / Dünnbrammenécorce/coquille/peau/écorce/croûte, surface dure ; croûte ; feuille/flocon/galette mince crosta / shell / buccia / corteccia / crosta, dura superficie; scabbia; foglia / fiocco / sottile lastracorteza/cáscara/cáscara/corteza/corteza, superficie dura; sarna; hoja/escama/losa fina
iis crustae autor, or rather/else; either...oroder, oder vielmehr / else: entweder ... oderou, ou plutôt / else; soit ... soito, o meglio / altro: o ... oo, mejor dicho / else, bien ... o
iis crustae aut emblema, emblematis Nmosaic, inlayed pavement; inlaid relief in bowl; tile/pane; emblem/device Mosaik, eingelegtem Pflaster; eingelegt Relief in Schale; Fliese / Fenster; Emblem / devicemosaïque, marqueterie chaussée, l'allègement de incrustés dans un bol; tuiles / volet; emblème / périphériquemosaico, intarsio marciapiede; sollievo intarsiato in ciotola; mattonelle / pannello; emblema / dispositivomosaico, incrustaciones pavimento, el alivio de incrustaciones en un tazón; azulejo / panel, emblema o dispositivo
iis crustae aut emblem, emblematis Ninlaid or mosaic workIntarsien oder Mosaikmarqueterie ou mosaïquesintarsio o mosaicomarquetería o mosaico
iis crustae aut emblemata detraho, detrahere, detraxi, detractusdrag/pull/strip/take down/away/off; remove; exclude, omit, cut out; subtractZiehen / Pull / strip / take down / away / off; entfernen; auszuschließen, weglassen, herausgeschnitten subtrahierenla drague/traction/bande/enlèvent vers le bas/loin/; enlever ; exclure, omettre, couper ; soustraire drag / pull / striscia / take down / away / off; rimuovere; escludere, omettere, tagliati; sottrarrela fricción/el tirón/la tira/quitan abajo/lejos/; quitar; excluir, omitir, cortar; restar
iis crustae aut emblemata detrahebantur. sicthus, so; as follows; in another way; in such a waySo, so, wie folgt, in einer anderen Art und Weise, in der WeiseAinsi, si, comme suit: une autre manière; de manièrecosì, in modo, come segue, in un altro modo, in modopor lo tanto, por lo que, según se indica, de otro modo, de tal manera
iis crustae aut emblemata detrahebantur. Sic(Currently undefined; we'll fix this soon.)
iis crustae aut emblemata detrahebantur. Sic Haluntini excutio, excutere, excussi, excussusshake out or off; cast out; search, examineschütteln und aus; austreiben; suchen, prüfensecousse dehors ou au loin ; mouler dehors ; la recherche, examinent scuotere o spento; out cast, cercare, esaminaresacudida hacia fuera o apagado; echar hacia fuera; la búsqueda, examina
iis crustae aut emblemata detrahebantur. Sic Haluntini excussus, excussa, excussumcast out; thrown down/outaustreiben; geworfen / outchassé, jeté / outscacciare; gettato / outexpulsado; derribado / salida
iis crustae aut emblemata detrahebantur. Sic Haluntini excussis delicia, deliciae Ffavorite/pet/darling/beloved; man w/fine taste/gourmet; voluptuaryFavorit / pet / Liebling / Geliebte, man w / feinen Geschmack / Gourmet; Lüstlingfavoris / animal / chérie / bien-aimée; w / homme bon goût / gastronomique; voluptueuxfavorito / animale / tesoro / amata; w uomo / gusto / gourmet; gaudentefavoritos / animal / querido / amado, el hombre w / buen gusto / gourmet; voluptuoso
iis crustae aut emblemata detrahebantur. Sic Haluntini excussis delicium, delicii Ndarling, person one is fond of; pet; delight, source/thing of joyLiebling, ist ein Mensch liebt, PET, Freude, Quelle / was der Freudema chérie, personne on aime; animaux de compagnie; joie, de source / de chose de la joiecara, una persona si è affezionato, animali da compagnia; piacere, fonte / cosa di gioiaquerida, una persona que le gusta; animales de compañía, alegría, fuente / lo de la alegría
iis crustae aut emblemata detrahebantur. Sic Haluntini excussis delicius, delicii Mpleasure/delight/fun, activity affording enjoyment; curiosities of artVergnügen / Freude / Spaß, Aktivität BIETEN Genuss, Kuriositäten der Kunstplaisir / bonheur / plaisir, jouissance offrant activité; curiosités de l'artpiacere / diletto / divertimento, offrendo divertimento attività; curiosità d'arteplacer / gusto / diversión, disfrute la actividad que ofrezca; curiosidades de arte
iis crustae aut emblemata detrahebantur. Sic Haluntini excussis deliciis cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
iis crustae aut emblemata detrahebantur. Sic Haluntini excussis deliciis cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
iis crustae aut emblemata detrahebantur. Sic Haluntini excussis deliciis cum argentum, argenti Nsilver; money, cash; silver-plateSilber, Geld, Geld, Silber-Platteargent, argent, argent; argenterieargento, soldi, contanti, silver-plateplata, dinero, dinero en efectivo; placa de plata


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.