NoDictionaries   Text notes for  
... oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemissīs equitibus magnō cursū...

incitātī, oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemissīs equitibus magnō cursū contendērunt,
incito, incitare, incitavi, incitatusenrage; urge on; inspire; arouseWutanfall; antreibt; inspirieren zu wecken;exaspérer ; recommander dessus ; inspirer ; réveiller infuriare, per sollecitare, suscitare, destareenfurecer; impulsar encendido; inspirar; despertar
incitatus, incitata, incitatumfast-moving, aroused, passionatesich schnell bewegenden, erregte, leidenschaftlichrapide, a suscité, passionnéin rapido movimento, eccitato, appassionatoen rápida evolución, excitado, apasionado
incitātī, oppidum, oppidi NtownStadtvillecittàciudad
incitātī, oppidum aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
incitātī, oppidum a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
incitātī, oppidum aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
incitātī, oppidum A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
incitātī, oppidum aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
incitātī, oppidum ā romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
incitātī, oppidum ā romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
incitātī, oppidum ā Rōmānīs teneo, tenere, tenui, tentushold, keep; comprehend; possess; master; preservehalten, halten, begreifen, zu besitzen; Master zu erhalten;tenir, garder ; comprendre ; posséder ; maître ; conserve tenere, mantenere, comprendere; possiede, master, a salvaguardare lasostenerse, guardar; comprender; poseer; amo; coto
incitātī, oppidum ā Rōmānīs tener, tenera -um, tenerior -or -us, tenerrimus -a -umtender; soft/delicate/gentle; young/immature; weak/fragile/frailAusschreibung; weich / zart / sanft, jung / unreif, schwach / zerbrechliche / gebrechlichenoffre ; doux/sensible/adoucir ; jeune/non mûr ; faible/fragile/frêle di gara; soft / delicato / gentile; giovani / immaturo; deboli / fragili / fragileoferta; suave/delicado/tratar con suavidad; joven/no maduro; débil/frágil/frágil
incitātī, oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemitto, praemittere, praemisi, praemissussend ahead or forwardvor oder senden Sie unsenvoyer en avant ou expédier mandare avanti o in avantienviar a continuación o remitir
incitātī, oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemissīs eques, equitis Mhorseman/cavalryman/rider; horsemen, cavalry; equestrian orderReiter / Reiter / Reiter, Reiter, Reiterei, Ritterstandcavalier/cavalryman/cavalier ; cavaliers, cavalerie ; ordre équestre cavaliere / cavaliere / cavaliere, cavalieri, cavalli e in ordine equestrejinete/cavalryman/jinete; jinetes, caballería; orden ecuestre
incitātī, oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemissīs equitibus magnus, magna -um, major -or -us, maximus -a -umlarge/great/big/vast/huge; much; powerful; tall/long/broad; extensive/spaciousgroß / große / big / große / groß; viel, mächtig, hoch / lang / breit, extensiver geräumigengrand/grand/grand/vaste/énorme ; beaucoup ; puissant ; grand/longtemps/large ; étendu/spacieux grande / grande / grande / grandi / enormi, molto, potente, alto / lungo / largo, esteso / spaziosegrande/grande/grande/extenso/enorme; mucho; de gran alcance; alto/de largo/amplio; extenso/espacioso
incitātī, oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemissīs equitibus magnō curro, currere, cucurri, cursusrun/trot/gallop, hurry/hasten/speed, move/travel/proceed/flow swiftly/quicklyrun / Trab / Galopp, eilig / beschleunigen / Geschwindigkeit, Bewegung / Reisen / gehen / flow schnell / schnellcourir/trot/galop, hâte/accélèrent/vitesses, mouvement/voyage/procèdent/vite d'écoulement/rapidement eseguire / trotto / galoppo, fretta / accelerare / velocità, spostare / viaggio / procedere / flusso rapido / velocefuncionar/trote/galope, prisa/aceleran/velocidad, movimiento/recorrido/proceden/rápidamente/rápidamente del flujo
incitātī, oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemissīs equitibus magnō cursus, cursus Mrunning; speed/zeal; charge, onrush; forward movement/march; revolution Laufen; Geschwindigkeit / Eifer, Bezahlung, Ansturm; Vorwärtsbewegung / März; Revolutionen cours d'exécution, la vitesse / zèle; charge, ruée; mouvement vers l'avant / mars, la révolutiondi funzionamento; velocità / zelo, alla tariffa, impeto; movimento in avanti / marzo; rivoluzionefuncionamiento; velocidad / celo; cargo, embestida, el movimiento de avance y marcha, la revolución
incitātī, oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemissīs equitibus magnō cursū is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
incitātī, oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemissīs equitibus magnō cursū eotherefore, for that reason, consequently; by that degree; so much the more/lessdaher aus diesem Grund damit, durch den Grad, um so mehr / wenigerdonc, pour cette raison que, par conséquent, par cette mesure; d'autant plus / moinspertanto, per tale ragione, di conseguenza, da tale titolo di studio; tanto più / menopor lo tanto, por esa razón, en consecuencia, por ese grado; tanto más / menos
incitātī, oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemissīs equitibus magnō cursū idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
incitātī, oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemissīs equitibus magnō cursū eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
incitātī, oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemissīs equitibus magnō cursū eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
incitātī, oppidum ā Rōmānīs tenērī, praemissīs equitibus magnō cursū eō contendo, contendere, contendi, contentusstretch, draw tight, make taut; draw/bend; tune; stretch outstrecken, ziehen dicht, straff machen, zeichne / bend; tune; ausstreckenle bout droit, aspiration fortement, rendent tendu ; aspiration/courbure ; air ; étirer dehors tratto, disegnare strette, rendono perfettamente teso; draw / collo; sintonia; tratto fuoriel estiramiento, drenaje firmemente, hace tenso; drenaje/curva; consonancia; estirar hacia fuera


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.