NoDictionaries   Text notes for  
... clamatur, 'nullo gemit hic tibicina cornu.' talia secreta coluerunt...

profanae,' clamatur, 'nullo gemit hic tibicina cornu.' talia secreta coluerunt orgia
profanus, profana, profanumsecular, profane; not initiated; impiousweltlich, profan, nicht eingeleitet, gottloslaïque, profane, n'est pas engagée; impieslaico, profano, non ha inizio; empioprofanos secular,; no se ha iniciado; impía
profanae,' clamo, clamare, clamavi, clamatusproclaim, declare; cry/shout out; shout/call name of; accompany with shoutsverkünden, erklären; cry / shout out; schreiben / Call-Namen; begleiten mit Geschreiproclamer, déclarer ; le cri/crient dehors ; nom de cri/appel de ; accompagner avec des cris proclamare, dichiarare, gridare / gridare; messaggio / invito a nome di; accompagnare con messaggi in bachecaproclamar, declarar; el grito/grita hacia fuera; nombre del grito/de la llamada de; acompañar con gritos
profanae,' clamatur, nullus, nulla, nullum (gen -ius)no; none, not anyNein, keine, keinenon ; aucun, pas quels no, nessuno, non qualsiasino; ningunos, no cualesquiera
profanae,' clamatur, nullus, nulli Mno oneniemandpersonne nessunonadie
profanae,' clamatur, 'nullo gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco
profanae,' clamatur, 'nullo gemit hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
profanae,' clamatur, 'nullo gemit hichere, in this place; in the present circumstancesHier, an diesem Ort, unter den gegenwärtigen Umständenici, dans ce lieu; dans les circonstances actuellesqui, in questo luogo, nelle circostanze attualiaquí, en este lugar, en las actuales circunstancias
profanae,' clamatur, 'nullo gemit hic tibicina, tibicinae Ffemale performer on the tibiaDarstellerin an der Tibiainterprète féminine sur le tibiaesecutore femmina sulla tibiaartista femenina en la tibia
profanae,' clamatur, 'nullo gemit hic tibicina cornu, cornus Nhorn; hoof; beak/tusk/claw; bow; horn/trumpet; end, wing of army; mountain topHorn, Hufe, Schnabel / Lumb / Klaue; Bogen, Horn / Trompete; Ende Flügel der Armee; Gipfelcorne; sabot; bec / défense / griffe; arc; cor / trompette, fin, l'aile de l'armée; sommet de la montagnecorno, zoccolo; becco / zanna / artiglio, arco, corno / tromba; fine, ala di esercito; cima della montagnacuernos pezuñas; pico / colmillo / garra; arco; bocina / trompeta; fin, ala del ejército; cima de la montaña
profanae,' clamatur, 'nullo gemit hic tibicina cornus, cornus Fcornel-cherry-tree; cornel wood; javelinCornel-Kirschbaum, Kornelkirsche Holz; SpeerCornel-cerisier, bois de cornouiller, javelotcorniolo, ciliegio, legno di corniolo; giavellottoCornel-cerezo, madera de cornejo, lanzamiento de jabalina
profanae,' clamatur, 'nullo gemit hic tibicina cornu.' talis, talis, talesuch; so great; so excellent; of such kindsolche, so groß, so vortrefflich; solcher Arttels ; si grand ; si excellent ; d'une telle sorte tale; così grande, così eccellente, di tale generetales; tan grande; tan excelente; de tal clase
profanae,' clamatur, 'nullo gemit hic tibicina cornu.' talia secretus, secreta -um, secretior -or -us, secretissimus -a -umseparate, apart; private, secret; remote; hiddentrennen, auseinander, privat, geheim, remote; verstecktsepares; privé, secret, à distance; cachésseparata, da sé; privato, segreto, remoto, nascostopor separado, además, secretos privados,; a distancia; ocultos
profanae,' clamatur, 'nullo gemit hic tibicina cornu.' talia secerno, secernere, secrevi, secretusseparateseparateséparéseparatoindependiente
profanae,' clamatur, 'nullo gemit hic tibicina cornu.' talia secretum, secreti Nsecret, mystic rite, hauntGeheimnis, mystischen Ritus, spukenrite secret, mystique, hantentrito segreto, mistico, ritrovorito secreto, místico, refugio
profanae,' clamatur, 'nullo gemit hic tibicina cornu.' talia secreta colo, colere, colui, cultuslive in, inhabit; till, cultivate, promote growth; foster, maintainleben, wohnen, bis zu pflegen, zu fördern Wachstum, fördern, erhaltenvivre dedans, habiter ; jusqu'à ce que, cultiver, favoriser la croissance ; stimuler, maintenir vivere, abitare, finché, coltivare, promuovere la crescita, promuovere, mantenerevivir adentro, habitar; hasta que, cultivar, promover el crecimiento; fomentar, mantener
profanae,' clamatur, 'nullo gemit hic tibicina cornu.' talia secreta colesco, colescere, colui, colitusjoin/grow together; coalesce; close; become unified/strong/established/ join wachsen zusammen, verschmelzen, schließen; vereinten / strong / Sitzjoindre/se développer ensemble ; fusionner ; fin ; devenu unifié/fort/établi raggiungere dai crescere insieme, si fondono, vicino; diventare unificato / strong / stabilitoensamblar/crecer junto; unirse; cierre; llegado a ser unificado/fuerte/establecido
profanae,' clamatur, 'nullo gemit hic tibicina cornu.' talia secreta coluerunt orgium, orgi(i) Nsecret rites, mysteries; orgiesgeheimen Riten, Mysterien, Orgienrites secrets, des mystères, des orgiesriti segreti, misteri, orgeritos secretos, misterios, orgías


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.