NoDictionaries   Text notes for  
... Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe magis nostris nescire...

mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe magis nostris nescire Latine.]
merus, mera, merumunmixed, pure, only; bare, mere, sheerunvermischt, rein, nur, nackte, bloße, reinesans mélange, pur, seulement, nu, simple, puremescolate, puro, solo, nudo, semplice, purosin mezclar, sólo pura; desnuda, mera, pura
merum, meri NwineWeinvinvinovino
mera(Currently undefined; we'll fix this soon.)
mera Cecropis? omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
mera Cecropis? omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
mera Cecropis? omniain all respectsin jeder Hinsichtà tous les égardssotto tutti gli aspettien todos los aspectos
mera Cecropis? omnia graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
mera Cecropis? omnia Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos
mera Cecropis? omnia Graece: cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
mera Cecropis? omnia Graece: cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpis, turpe, turpior -or -us, turpissimus -a -umugly; nasty; disgraceful; indecent; base, shameful, disgusting, repulsivehässlich, böse; Schande; unanständig; Basis, eine Schande, widerlich, abstoßendlaid, sale, honteux, indécent; base, honteux, dégoûtant, répugnantbrutto, brutto, vergognoso, indecente; base, vergognoso, disgustoso, repellentefeo, desagradable, vergonzoso, indecente, base, vergonzoso, repugnante, repulsivo
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe, turpis Ndisgrace; shame, reproach; base/shameful thingSchande, Schande, Schmach; base / Schandehonte, la honte, le reproche; base / hontevergogna, vergogna, rimprovero; base / cosa vergognosadesgracia, la vergüenza, el reproche, base / algo vergonzoso
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe, turpius, turpissimerepulsively, disgracefully, shamelessly; in an ugly/unsightly mannerwiderlich, schändlich, schamlos, in einem hässlichen / unschöne Weiserepoussante, honteusement, sans vergogne, dans une vilaine / de manière inesthétiqueripugnante, vergognoso, senza vergogna, in un brutto / maniera sgradevolerepulsivamente, por desgracia, sin vergüenza, en un feo / fea forma
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe magis noster, nostra, nostrumourunsernotreil nostronuestro
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe magis noster, nostri Mour menunsere Männernos hommesi nostri uomininuestros hombres
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe magis nostris nescio, nescire, nescivi, nescitusnot know; be ignorant/unfamiliar/unaware/unacquainted/unable/unwillingnicht wissen, unwissend / unbekannte / unbekannt / unbekannt / nicht / nicht bereitne pas savoir ; être ignorant/peu familier/ignorant/unacquainted/incapable/peu disposé non so; essere ignorante / sconosciuto / a conoscenza / che non conosce / non / non vuoleno saber; ser ignorante/desconocedor/inconsciente/unacquainted/incapaz/poco dispuesto
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe magis nostris nescire fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe magis nostris nescire latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -umwide, broad; spacious, extensivebreit, breit, geräumig, umfangreicheau loin, large ; spacieux, étendu ampio, largo, spazioso, vastode par en par, amplio; espacioso, extenso
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe magis nostris nescire Latinus, Latina, LatinumLatin; of Latium; of/in Latin; Roman/ItalianLatein, Latium, von / in Latein; Roman / ItalienischLatine, du Latium, de / en latin, Roman / ItalienLatina; del Lazio, di / in latino; romana / italianaAmérica, del Lacio, de / en América; Romano / Italiano
mera Cecropis? omnia Graece: [cum sit turpe magis nostris nescire Latinein Latin; correctly, in good Latin; in plain Latin without circumlocutionin Latein, richtig, in gutem Latein, Latein im Klartext ohne Umschweifeen latin, à juste titre, en bon latin, en plaine latine sans détourin latino; correttamente, in buon latino, in modo chiaro e senza perifrasi latinaen América, correctamente, en buen latín; en América llanura sin rodeos


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.