NoDictionaries   Text notes for  
... identidem Curiatii cum gemitu et lamentatione.  Indigne passus virginem...

appellantem identidem Curiatii cum gemitu et lamentatione.  Indigne passus virginem occidit.
appello, appellare, appellavi, appellatuscall; address; dun; solicit; appeal; bring to court; accuse; namenennen, Anschrift, dun; erbitten; Rechtsmittel vor Gericht zu bringen; beschuldigen; Nameappel ; adresse ; créancier ; solliciter ; appel ; apporter à la cour ; accuser ; nom chiamata; indirizzo; Dun, sollecitare; appello; portare al tribunale; accusare; nomellamada; dirección; dun; solicitar; súplica; traer a la corte; acusar; nombre
appellans, appellantis Mappellant; appellor; one who appealsRechtsmittelführers; appellor; ein, die für Berufungenappelant; appellor; celui qui appelricorrente; appellor, chi si appellarecurrente; appellor; uno que apela
appellantem identidemrepeatedly; again and again, continuallyimmer wieder, immer wieder, immer wiederplusieurs reprises, encore et encore, sans cesseripetutamente, ancora e ancora, continuamenteen repetidas ocasiones; una y otra vez, continuamente
appellantem identidem curiatius, curiatia, curiatiumof curiae; assembly in which people voted according to curiader Kurien, Montage, in denen Menschen stimmten nach Kuried'amicus, ensemble dans lequel les gens ont voté en fonction de la curiedi curie; montaggio in cui le persone hanno votato secondo la curiade amicus; asamblea en la que la gente votó de acuerdo a la curia
appellantem identidem Curiatii cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
appellantem identidem Curiatii cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
appellantem identidem Curiatii cum gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco
appellantem identidem Curiatii cum gemitus, gemitus Mgroan, sigh; roaringstöhnen, seufzen; Brausengémissement, soupir ; hurlement gemito, sospiro; ruggentegemido, suspiro; rugido
appellantem identidem Curiatii cum gemitu etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
appellantem identidem Curiatii cum gemitu et lamentatio, lamentationis Flamentation, wailingKlagen, Jammernlamentation, lamentationslamenti, gemitilamentación, lloro
appellantem identidem Curiatii cum gemitu et lamentatione.  indignus, indigna -um, indignior -or -us, indignissimus -a -umunworthy, undeserving, undeserved; unbecoming; shameful; intolerable; cruelunwürdig, unwürdig, unverdiente; unpassend; beschämend, unerträglich, grausamindigne, undeserving, immérité ; incongru ; honteux ; intolérable ; cruel indegno, immeritevole, immeritata, disdicevole, vergognoso, intollerabile, crudeleindigno, undeserving, inmerecido; que sienta mal; vergonzoso; intolerable; cruel
appellantem identidem Curiatii cum gemitu et lamentatione.  indigne, indignius, indigissimeundeservedly; unjustly; unworthily; unbecomingly; shamefully; outrageouslyunverdient; Unrecht; unwürdig; ungebührlich; schändlich; unverschämtinjustement; injustement; indignement; unbecomingly; honteusement; outrageusementimmeritatamente, ingiustamente, indegnamente, unbecomingly, vergognosamente, oltraggiosamenteinmerecidamente; injustamente; indignamente; nada indebido; vergonzosamente; escandalosamente
appellantem identidem Curiatii cum gemitu et lamentatione.  Indigne patior, pati, passus sumsuffer; allow; undergo, endure; permitleiden, zu ermöglichen; unterziehen, ertragen zu ermöglichen;souffrir ; laisser ; subir, supporter ; laiss soffrire, consentano; subire, sopportare; permessosufrir; permitir; experimentar, aguantar; permiso
appellantem identidem Curiatii cum gemitu et lamentatione.  Indigne pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre sparsisepararse hacia fuera
appellantem identidem Curiatii cum gemitu et lamentatione.  Indigne passus, passus Mstep, paceSchritt, Tempoétape, le rythmepasso, passopaso, el ritmo
appellantem identidem Curiatii cum gemitu et lamentatione.  Indigne passus, passa, passumspread out; outstretched; driedausgebreitet; ausgestreckten, getrocknetétalés; tendue, séchéssparsi, tese, secchehacia fuera; extendidos, desecados
appellantem identidem Curiatii cum gemitu et lamentatione.  Indigne passus virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual
appellantem identidem Curiatii cum gemitu et lamentatione.  Indigne passus virginem occido, occidere, occidi, occisuskill, murder, slaughter, slay; cut/knock down; weary, be the death/ruin ofzu töten, Mord, Tötung, zu töten, cut / niederzuschlagen; müde, der Tod / Ruinela mise à mort, meurtre, abattage, massacrent ; couper/démanteler ; se lasser, être la mort/ruine de uccidere, omicidio, strage, uccidere, tagliare / abbattere, stanco, si rovina la morte / dila matanza, asesinato, matanza, mata; cortar/golpear abajo; cansarse, ser la muerte/la ruina de
appellantem identidem Curiatii cum gemitu et lamentatione.  Indigne passus virginem occido, occidere, occidi, occasusfall, fall down; perish, die, be slain; be ruined/done for, decline, endfallen, fallen, umkommen, sterben, werden getötet, werden zerstört / verloren, Verfall, Endela chute, tombent vers le bas ; périr, mourir, soit massacré ; être ruiné/fait pour, déclin, extrémité cadere, cadere, perire, morire, essere ucciso; essere rovinato / finito, declino, finela caída, baja abajo; fallecer, morir, se mate; arruinarse/se hace para, declinación, extremo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.