NoDictionaries Text notes for
... penitusque revulso
carcere laxatis pubes Titania vinclis
vidisset caeleste...
Hi there. Login or signup free.
fidem penitusque revulso carcere laxatis pubes Titania vinclis vidisset caeleste iubar |
fides, fidei Ffaith, loyalty; honesty; credit; confidence, trust, belief; good faithGlaube, Treue, Ehrlichkeit, Kredit-, Zuversicht, Vertrauen, Glaube, Treu und Glaubenla foi, la loyauté, l'honnêteté, le crédit, la confiance, la confiance, de croyance; bonne foifede, lealtà, onestà, credito, fiducia, fiducia, fede, buona fedela fe, la lealtad, la honestidad, el crédito, la confianza, la confianza, la creencia, de buena fe |
fidis, fidis Fchord, instrument string; constellation Lyra; stringed instrument; lyreAkkord-, Instrumenten-string; Sternbild Leier; Saiteninstrument, Leiercordes instrument à corde; constellation de la Lyre; instrument à cordes; lyrecorda, strumento a corda; costellazione della Lira, strumento a corde, liraacorde, instrumento de cuerda; constelación de Lyra, instrumento de cuerda; lira |
fidem | penitus, penita, penituminner, inwardinnere, innenintérieure, vers l'intérieurinterno, verso l'internointerior, hacia adentro |
fidem | penitusinside; deep within; thoroughlyinnen; tief im Innern, durchausà l'intérieur; profondément dans; fondall'interno, nel profondo, a fondoen el interior, profundo dentro; fondo |
fidem penitusque | revello, revellere, revelli, revulsustear/pull away/loose/out/from/down/up; wrench off; removeRiss / wegzuziehen / lose / out entfernen / von / nach unten / oben; Schraubenschlüssel off;arracher/tirer/lâche/dehors/de/down/up ; clé au loin ; enlever lacrima / tirare via / sciolti / out / da / down / up; chiave off; rimuovererasgar/separar/flojo/hacia fuera/de/down/up; llave apagado; quitar |
fidem penitusque revulso | carcer, carceris Mprison, jail; jailbird; starting barriers at race-course, traps; beginningHaft, Gefängnis, Sträfling, ab Hindernisse auf Rennbahn, Fallen; Anfangprison, la prison; jailbird, les obstacles à partir de courses, les pièges; débutcarcere, carcere, avanzo di galera, le barriere a partire da gara-corso, trappole; inizioprisión, cárcel, presidiario, las barreras de partida en la carrera-por supuesto, las trampas, empezando |
fidem penitusque revulso carcere | laxo, laxare, laxavi, laxatusloosen, slaken, relax, weaken; expand, open up, extendlockern, slaken, entspannen, schwächen, zu erweitern, öffnen, erweiternse desserrer, slaken, détendre, s'affaiblir ; augmenter, ouvrir, prolonger allentare, menomare, relax, indebolire, ampliare, aprire, ampliareaflojar, slaken, relajarse, debilitarse; ampliarse, abrir, extender |
fidem penitusque revulso carcere | laxatus, laxata -um, laxatior -or -us, laxatissimus -a -umwide, large in extent, spacious; loose, slack, laxbreit, groß im Umfang, geräumig, lose, schlaff, laxlarge, en grande mesure, spacieux, lâche, mou, lâcheampio, grande in estensione, spaziosa, sciolto, molle, Laxde ancho, grande en extensión, amplias; suelta, floja, laxa |
fidem penitusque revulso carcere laxatis | pubes, (gen.), puberisadult, grown-up; full of sapErwachsenen-aufgewachsen, voller Saftadulte, adulte ; complètement de la sève adulto, adulto, pieno di linfaadulto, adulto; por completo de la savia |
fidem penitusque revulso carcere laxatis | pubes, pubis Fmanpower, adult population; private/pubic parts/hair; age/condition of pubertyArbeitskräfte, erwachsenen Bevölkerung; private / Schambein Teile / Haar, Alter / Zustand der Pubertätmain d'oeuvre, population adulte ; pièces privées/pubiennes/cheveux ; âge/état de puberté manodopera, popolazione adulta; privato / parti del pube / capelli; età / condizione di pubertàmano de obra, población adulta; piezas privadas/púbicas/pelo; edad/condición de la pubertad |
fidem penitusque revulso carcere laxatis pubes | Titanius, -a, -umof the Titansdes Titansdei Titanide los Titanes |
fidem penitusque revulso carcere laxatis pubes Titania | vinclum, vincli Nchain, bond, fetter; imprisonmentKette, Bindung, Fessel, Gefängnischaîne, lien, entrave; emprisonnementcatena, legame, vincolo; reclusionecadena, bonos, trabar; prisión |
fidem penitusque revulso carcere laxatis pubes Titania vinclis | video, videre, vidi, visussee, look at; consider; seem, seem good, appear, be seensehen, schauen, betrachten, scheinen gut scheinen, erscheinen, gesehen werdenvoir, regarder ; considérer ; sembler, sembler bon, apparaître, soit vu vedere, osservare, prendere in considerazione, sembra, sembrano buoni, apparire, essere vistover, mirar; considerar; parecer, parecer bueno, aparecer, se vea |
fidem penitusque revulso carcere laxatis pubes Titania vinclis vidisset | caelestis, caeleste, caelestior -or -us, caelestissimus -a -umheavenly, of heavens/sky, from heaven/sky; celestial; divine; of the Godshimmlisch, der Himmel / Himmel, vom Himmel / Himmel, himmlischen, göttlichen; der Götterdivinement, des cieux/ciel, de ciel/de ciel ; céleste ; divin ; des dieux celeste, del cielo / cielo, dal cielo / cielo celeste, divino, degli Deidivinamente, de los cielos/cielo, del cielo/del cielo; celestial; divino; de dioses |
fidem penitusque revulso carcere laxatis pubes Titania vinclis vidisset | caeleste, caelestis Nsupernatural/heavenly matters/things/bodies; high places; astronomyübernatürliche / himmlische Fragen / Dinge / Einrichtungen; Höhen; Astronomiesurnaturel/divinement sujets/choses/corps ; endroits élevés ; astronomie questioni soprannaturali / celeste / cose / corpo; luoghi alti; astronomiasobrenatural/divinamente materias/cosas/cuerpos; altos lugares; astronomía |
fidem penitusque revulso carcere laxatis pubes Titania vinclis vidisset | caelestis, caelestisdivinity, god/goddess; god-like person; the GodsGottheit, Gott / Göttin, göttliche Person, die Götterdivinité, un dieu/déesse ; personne divine ; les dieux divinità, il dio / dea; dio-persona come del Godsdivinidad, dios/diosa; persona divina; dioses |
fidem penitusque revulso carcere laxatis pubes Titania vinclis vidisset caeleste | jubar, jubaris Nradiance of the heavenly bodies, brightness; first light of day; light sourceGlanz der Himmelskörper, Helligkeit; erste Licht des Tages; Lichtquellerayonnement des corps merveilleux, éclat ; première lumière de jour ; source lumineuse splendore dei corpi celesti, la luminosità, la prima luce del giorno; fonte di luceresplandor de los cuerpos divinos, brillo; primera luz del día; fuente de luz |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.