NoDictionaries   Text notes for  
... satellitibus armamentarium intrat. Ibi Cebalinus, gaudio elatus: "Habeo te",...

missis satellitibus armamentarium intrat. Ibi Cebalinus, gaudio elatus: "Habeo te", inquit,
mitto, mittere, misi, missussend, throw, hurl, cast; let out, release, dismiss; disregardsenden, werfen, werfen, werfen, vermietet, Freigabe, entlassen absehen;envoyer, jeter, lancer, mouler ; laisser dehors, libérer, écarter ; négligence inviare, lanciare, scagliare, cast, si lasciò sfuggire, album, respingere; ignorareenviar, lanzar, lanzar, echar; dejar hacia fuera, lanzar, despedir; indiferencia
missa, missae FMassMassMasseMassaMasa
missus, missi Mmessenger; legateBoten; LegatMessenger, légatmessaggero; legatomensajero; legado
missis satelles, satellitisattendant; courtier; follower; life guard; companion; accomplice, abettorAssistent, Hofmann, Anhänger, das Leben zu schützen; Begleiter; Komplize, Helfershelferpréposé ; courtisan ; disciple ; garde de vie ; compagnon ; complice, complice guardiano; cortigiano, seguace, guardia di vita, compagna, complice, favoreggiatoreasistente; cortesano; seguidor; protector de vida; compañero; cómplice, cómplice
missis satelles, satellitisS:satelliteS: SatellitS : satellite S: satelliteS: satélite
missis satellitibus armamentarius, armamentaria, armamentariumof/concerned with armaments or military equipmentbetroffenen von / mit Waffen oder militärischer Ausrüstungdu / des équipements concernés par le domaine des armements ou militairedei / le attrezzature di armamenti o militarede / equipo en cuestión de armamento o militar
missis satellitibus armamentarium, armamentari(i) Narsenal, armory; dockyard; storehouse for military equipmentArsenal, Zeughaus; Werft; Lager für militärische AusrüstungArsenal, l'armurerie; arsenal; entrepôt pour les équipements militairesArsenal, armeria, arsenale, deposito per attrezzature militariarsenal, arsenal, astillero, almacén para equipos militares
missis satellitibus armamentarium intro, intrare, intravi, intratusenter; go into, penetrate; reachgeben, geh in durchdringen; erreichenentrer ; entrer dans, pénétrer ; portée entrare, entrare, penetrare, raggiungereentrar; entrar, penetrar; alcance
missis satellitibus armamentarium intrat. ibithere, in that place; thereupones, an diesem Ort; daraufhinlà, dans cet endroit ; là-dessus lì, in quel luogo, alloraallí, en ese lugar; con eso
missis satellitibus armamentarium intrat. ibis, ibos/is FibisibisIBIS ibisibis
missis satellitibus armamentarium intrat. Ibi(Currently undefined; we'll fix this soon.)
missis satellitibus armamentarium intrat. Ibi Cebalinus, gaudium, gaudi(i) Njoy, delight, gladness; source/cause of joy; physical/sensual delightFreude, Freude, Freude, Quelle / Ursache der Freude, physikalisch / Wollustjoie, plaisir, joie ; source/cause de joie ; plaisir physique/sensuel gioia, piacere, gioia, fonte / causa di gioia; fisico / voluttàalegría, placer, gladness; fuente/causa de la alegría; placer físico/sensual
missis satellitibus armamentarium intrat. Ibi Cebalinus, gaudio effero, efferre, extuli, elatuscarry out; bring out; carry out for burial; raisedurchzuführen; bringen; durchzuführen für die Beerdigung, zu erhöheneffectuer ; mettre en évidence ; effectuer pour l'enterrement ; augmenter svolgerli; portare fuori; effettuare per la sepoltura; sollevarerealizar; poner en evidencia; realizar para el entierro; aumento
missis satellitibus armamentarium intrat. Ibi Cebalinus, gaudio elatus, elata -um, elatior -or -us, elatissimus -a -umraised, reaching high level; head high, proudly erect; sublime/exalted/granderhöht und erreichte hohe Niveau, Kopf hoch, stolz aufgerichtet, erhabenen / erhaben / grandsoulevées, pour atteindre un niveau élevé; tête haute, fier de droit; sublime / élevé / Grandsollevato, raggiungendo alto livello; testa alta, con orgoglio eretto; sublime / esaltato / Grandplanteadas, alcanzando alto nivel, alta la cabeza, orgullosamente erguido; sublime / exaltado / gran
missis satellitibus armamentarium intrat. Ibi Cebalinus, gaudio elatus: habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
missis satellitibus armamentarium intrat. Ibi Cebalinus, gaudio elatus: "Habeo tuyouduvousvoiusted
missis satellitibus armamentarium intrat. Ibi Cebalinus, gaudio elatus: "Habeo te", inquiam, -, -saysagendire diredecir
missis satellitibus armamentarium intrat. Ibi Cebalinus, gaudio elatus: "Habeo te", inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.