NoDictionaries   Text notes for  
... et Andronico misit; VI milia Graecorum peditum, DC equites...

Artabazo et Andronico misit; VI milia Graecorum peditum, DC equites sequebantur.
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Artabazo etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
Artabazo et(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Artabazo et Andronico mitto, mittere, misi, missussend, throw, hurl, cast; let out, release, dismiss; disregardsenden, werfen, werfen, werfen, vermietet, Freigabe, entlassen absehen;envoyer, jeter, lancer, mouler ; laisser dehors, libérer, écarter ; négligence inviare, lanciare, scagliare, cast, si lasciò sfuggire, album, respingere; ignorareenviar, lanzar, lanzar, echar; dejar hacia fuera, lanzar, despedir; indiferencia
Artabazo et Andronico misit; vis, vis Fstrength, force, power, might, violenceStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewaltforce, force, puissance, force, violenceforza, forza, potenza, forza, violenzafortaleza, fuerza, poder, fuerza, violencia
Artabazo et Andronico misit; VI, VI6 as a Roman numeral6 als römische Zahl6, un chiffre romain6 come un numero romano6 como un número romano
Artabazo et Andronico misit; VI mille, milis Nthousand; thousands; milestausend, tausende; Meilenmille ; milliers ; milles mila; migliaia; migliamil; millares; millas
Artabazo et Andronico misit; VI milium, mili(i) NthousandsTausendemilliers migliaiamillares
Artabazo et Andronico misit; VI milium, milii NmilletHirsemillet migliomijo
Artabazo et Andronico misit; VI milia graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
Artabazo et Andronico misit; VI milia Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos
Artabazo et Andronico misit; VI milia Graecorum pedes, peditis Mfoot soldier, infantryman; pedestrian, who goes on foot; infantryFußsoldat, Infanterist, Fußgänger, der zu Fuß geht, Infanteriefantassin, fantassin, piéton, qui va à pied; d'infanteriesoldato di fanteria, soldato di fanteria; pedonale, che va a piedi; fanteriasoldado de a pie, soldado de infantería; peatonal, que va a pie, la infantería
Artabazo et Andronico misit; VI milia Graecorum pedes, (gen.), peditison footzu Fußà pieda piedia pie
Artabazo et Andronico misit; VI milia Graecorum peditum, DC600, as a Roman numeral600, wie eine römische Zahl600, un chiffre romain600, un numero romano600, un número romano
Artabazo et Andronico misit; VI milia Graecorum peditum, DC eques, equitis Mhorseman/cavalryman/rider; horsemen, cavalry; equestrian orderReiter / Reiter / Reiter, Reiter, Reiterei, Ritterstandcavalier/cavalryman/cavalier ; cavaliers, cavalerie ; ordre équestre cavaliere / cavaliere / cavaliere, cavalieri, cavalli e in ordine equestrejinete/cavalryman/jinete; jinetes, caballería; orden ecuestre
Artabazo et Andronico misit; VI milia Graecorum peditum, DC equito, equitare, equitavi, equitatusridereitentour corsapaseo
Artabazo et Andronico misit; VI milia Graecorum peditum, DC equites sequor, sequi, secutus sumfollow; escort/attend/accompany; aim at/reach after/strive for/make for/seekfolgen, Escort / an / zu begleiten, zielen darauf ab / reach nach / anstreben / make for / suchensuivre ; escorter/être présent/accompagner ; viser/portée après que/essayer d'obtenir/faire pour/recherche seguire; escort / partecipare / accompagnare; mirano a / reach dopo / tendere / per fare / cercareseguir; escoltar/atender/acompañar; tener como objetivo/alcance después de que/esforzarse para/hacer para/búsqueda


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.