NoDictionaries Text notes for
... manibus armigeri Clitum adhuc eadem linguae intemperantia furentem percutere...
Hi there. Login or signup free.
ex manibus armigeri Clitum adhuc eadem linguae intemperantia furentem percutere conatus |
exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
ex | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
ex | manis, manis Mshades/ghosts of dead; gods of Lower World; corpse/remains; underworldshades / Geister der Toten, Götter der Unterwelt; Leiche / bleibt; Unterweltstores / fantômes des morts; dieux du monde inférieur; cadavre / reste; enferssfumature / fantasmi di morti, gli dèi della Bassa mondiale; cadavere / resti; malavitatonos / fantasmas de muertos, dioses del mundo inferior; cadáver / restos; inframundo |
ex manibus | armiger, armigera, armigerumbearing arms, armed; warlike, martial, of war/fighting; producing armed menWaffen tragen, bewaffnet, kriegerisch, martialisch, der Krieg / Kampf; Herstellung von bewaffneten Männernporter les armes, armés; guerrière, martiale, de la guerre / combat; produire des hommes armésportare le armi, armati, bellicoso, marziale, di guerra / combattimento, gli uomini armati che produconoportar armas, armados; guerrero, marcial, de guerra o la lucha, los hombres armados producir |
ex manibus | armiger, armigeri Marmor bearer; squireRüstung Träger; Knappeporteur d'armes; écuyerarmatura portatore; scudieroescudero, escudero |
ex manibus armigeri(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ex manibus armigeri Clitum | adhucthus far, till now, to this point; hitherto; yet, as yet; still; besidesso weit, bis jetzt, zu diesem Punkt; bisher, doch, noch, noch, außerdemJusqu'à présent, jusqu'à maintenant, sur ce point; jusque-là, et pourtant, encore, encore, et d'ailleursFinora, fino ad ora, a questo punto, finora, ma, ancora, ancora, oltre ahasta el momento, hasta ahora, a este punto, hasta el momento, sin embargo, hasta ahora, todavía, además |
ex manibus armigeri Clitum adhuc | eademby the same route; at the same time; likewise; sameauf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit, ebenso; gleichenpar le même chemin; en même temps; de même; mêmeper la stessa strada e, al tempo stesso, altrettanto; stessopor la misma ruta, al mismo tiempo, del mismo modo; misma |
ex manibus armigeri Clitum adhuc | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también |
ex manibus armigeri Clitum adhuc eadem | lingua, linguae Ftongue; speech, language; dialectZunge, Sprache, Sprache, Dialektla langue, la parole, la langue, dialectelingua; discorso, linguaggio, dialettolengua, habla, lenguaje, dialecto |
ex manibus armigeri Clitum adhuc eadem linguae | intemperans, intemperantis (gen.), intemperantior -or -us, intemperantissimus -a -uheadstrong, lacking self-control; licentious, lewd; extreme, bad-temperedeigensinnig, fehlt Selbstbeherrschung; ausschweifend, unanständig, extreme, schlecht gelauntentêté, manquant du sang-froid ; licencieux, obcène ; extrémité, bad-tempered testardo, privo di autocontrollo; licenzioso, osceno, estremo, di cattivo umoretestarudo, careciendo autodominio; licencioso, lascivo; extremo, bad-tempered |
ex manibus armigeri Clitum adhuc eadem linguae | intemperantia, intemperantiae Fextravagance, excess, lack of self-control/restraint; violence; incontinenceVerschwendung, Übermaß, Mangel an self-control/restraint, Gewalt, Inkontinenzextravagance, l'excès, le manque de self-control/restraint, la violence, l'incontinencestravaganza, l'eccesso, la mancanza di self-control/restraint; violenza; incontinenzala extravagancia, el exceso, la falta de self-control/restraint, la violencia, incontinencia |
ex manibus armigeri Clitum adhuc eadem linguae intemperantia | furo, furere, -, -rave, rage; be mad/furious; be wildrave, Wut, verrückt sein / wütend; be wildéloge, fureur ; être fou/furieux ; être sauvage rave, rabbia; essere pazzo / furioso; essere selvaggiodelirio, rabia; ser enojado/furioso; ser salvaje |
ex manibus armigeri Clitum adhuc eadem linguae intemperantia furentem | percutio, percutere, percussi, percussusbeat, strike; pierceschlagen, schlagen, Piercebattement, grève ; percer beat, sciopero; Piercegolpe, huelga; perforar |
ex manibus armigeri Clitum adhuc eadem linguae intemperantia furentem | percuto, percutare, percutavi, percutatusaffect deeplystark beeinträchtigtaffectent profondémentincidere profondamenteafectan profundamente |
ex manibus armigeri Clitum adhuc eadem linguae intemperantia furentem percutere | conor, conari, conatus sumattempt/try/endeavor, make an effort; exert oneself; try to go/rise/speakVersuch / try / Bestreben, sich bemühen, sich anstrengen, versuchen Sie / rise / go sprechenla tentative/essai/effort, font un effort ; s'exercer ; essayer à go/rise/speak tentativo / try / sforzo, un impegno da esercitare se stessi, cercare di andare / luogo / parlarela tentativa/el intento/el esfuerzo, hacen un esfuerzo; ejercerse; intentar a go/rise/speak |
ex manibus armigeri Clitum adhuc eadem linguae intemperantia furentem percutere | conatus, conatus Mattempt, effort; exertion, struggle; impulse, tendency; endeavor, designVersuch, Anstrengung, Mühe, Kampf, Impuls, Neigung, Bestreben, Designtentative, de l'effort; effort, lutte, l'impulsion, la tendance; entreprise, la conceptiontentativo, sforzo, fatica, lotta, d'impulso, tendenza, sforzo, designintento, el esfuerzo, esfuerzo, lucha, impulso, tendencia; empresa, el diseño |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.