Intuere corpora exsanguia, tot perfossa vulneribus, tot cicatricibus putria. Iam tela |
intueor, intueri, intuitus sumlook at; consider, regard; admire; starelook at; zu betrachten, zu betrachten, zu bewundern, starrenregarder ; considérer, considérer ; admirer ; regard fixe
guardare, valutare, riguardo; ammirare; sguardomirar; considerar, mirar; admirar; mirada fija
|
intuor, intui, intuitus sumlook at; consider, regard; admire; starelook at; zu betrachten, zu betrachten, zu bewundern, starrenregarder ; considérer, considérer ; admirer ; regard fixe
guardare, valutare, riguardo; ammirare; sguardomirar; considerar, mirar; admirar; mirada fija
|
Intuere | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme
corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
|
Intuere | corporo, corporare, corporavi, corporatuskill, strike dead; form into a body, furnish w/a body; form töten, erschlagen; Form in einer Einrichtung, die Ausstattung w / a body; Formtuer, frapper de mort; forme dans un corps, fournir w / un corps, la formeuccidere, sciopero morti; forma in un corpo, arredare w / a corpo; formamatar, huelga de muertos, la forma en un cuerpo, el acabado w / un cuerpo, la forma |
Intuere corpora | exsanguis, exsanguis, exsanguebloodless, pale, wan, feeble; frightenedblutleer, blass, bleich, schwach, ängstlichsans effusion de sang, pâle, blême, faible; peuresangue, pallido, esangue, debole, spaventatasin derramamiento de sangre, pálida, pálida, débil, asustado |
Intuere corpora exsanguia, | totso many, such a number of; as many, so many; such a great number ofso viele, wie eine Reihe von, wie viele, so viele, wie eine große Anzahl vontant, par exemple un certain nombre d'; le plus grand nombre, tant; un si grand nombre detanti, come ad esempio una serie di, come molti, tanti, un numero così grande ditantas, como una serie de, como muchas, tantas como un gran número de |
Intuere corpora exsanguia, tot | perfodio, perfodere, perfodi, perfossusbore/dig/make hole/passage/channel/break in/through; dig/pierce/stab/perforateBohrung / dig / make Loch / passage / Kanal / Pause / through; dig / Pierce / stab / perforierenl'alésage/fouille/font le trou/passage/canal/coupure in/through ; creuser/percer/coup/perforent
alesaggio / dig / rendere foro / passaggio / canale / break in / attraverso; dig / Pierce / stab / perforareel alesaje/el empuje/hace el agujero/el paso/el canal/la rotura in/through; cavar/perforar/puñalada/perforan
|
Intuere corpora exsanguia, tot perfossa | vulnus, vulneris Nwound; mental/emotional hurt; injury to one's interests; wound of loveWunde, psychische / emotionale Verletzungen; Verletzung ihrer Interessen; Wunde der Liebeblessure ; mal mental/émotif ; dommages à ses intérêts ; blessure de l'amour
ferita; mentale / emotivo male; pregiudizio dei propri interessi; ferita d'amoreherida; daño mental/emocional; lesión a sus intereses; herida del amor
|
Intuere corpora exsanguia, tot perfossa vulneribus, | totso many, such a number of; as many, so many; such a great number ofso viele, wie eine Reihe von, wie viele, so viele, wie eine große Anzahl vontant, par exemple un certain nombre d'; le plus grand nombre, tant; un si grand nombre detanti, come ad esempio una serie di, come molti, tanti, un numero così grande ditantas, como una serie de, como muchas, tantas como un gran número de |
Intuere corpora exsanguia, tot perfossa vulneribus, tot | cicatrix, cicatricis Fscar/cicatrice; wound/bruise; emotional scar; prune mark on plant/tool on workNarbe / Narbe; Wunde / bruise; emotionale Narbe; prune Marke auf Anlagen / Werkzeug auf der Arbeitcicatrice / cicatrice; plaie ecchymose; cicatrice émotionnelle; prune marque sur des installations / outil de travailCicatrice / cicatrice; ferita / livido; cicatrice emotiva; potare segno sulla pianta / strumento sul lavoroCicatriz, cicatriz, herida, contusión, cicatriz emocional; ciruela marca en planta / herramienta en el trabajo |
Intuere corpora exsanguia, tot perfossa vulneribus, tot cicatricibus | putris, putris, putrerotten, decaying; stinking, putrid, crumblingrotten, verfallenden, stinkenden, faulig, bröckeltpourri, en décomposition; puant, putride, l'effritement desmarcio, in decomposizione, maleodorante, putrido, fatiscentidescomposición podrido,; apestoso, pútrido, desmenuzar |
Intuere corpora exsanguia, tot perfossa vulneribus, tot cicatricibus putria. | jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además |
Intuere corpora exsanguia, tot perfossa vulneribus, tot cicatricibus putria. | eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile
andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
|
Intuere corpora exsanguia, tot perfossa vulneribus, tot cicatricibus putria. Iam | telum, teli Ndart, spear; weapon, javelin; bulletDart, Speer, Waffe, Speer, KugelDart, lance, arme, javelot; bulletdardo, lancia, arma, giavellotto; proiettiledardo, lanza, armas, lanzamiento de jabalina; bullet |
Intuere corpora exsanguia, tot perfossa vulneribus, tot cicatricibus putria. Iam | tela, telae Fweb; warpweb; warpWeb ; chaîne
web; orditotela; deformación
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.