Thapsacum septingentarum carinas navium ponere, septemremis omnes esse deducique Babylona. Cypriorum |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Thapsacum | septingenti -ae -a, septingentesimus -a -um, septingeni -ae -a, septingentie(n)s |
Thapsacum septingentarum | carinus, carina, carinumnut-brownnußbraunennoisettenocciolacastaño claro |
Thapsacum septingentarum | carina, carinae Fkeel, bottom of ship, hull; boat, ship, vessel; voyage; half walnut shellKiel, unten Schiff, Rumpf, Boot, Schiff, Schiff, Reise, die Hälfte Walnusschalenquille, le fond du navire, la coque; bateau, bateau, navire; voyage; moitié de coquille de noixchiglia, fondo della nave, scafo, barca, nave, nave; viaggio; noce semiguscioquilla, el fondo de la nave, casco, barco, buque, barco, viaje, media concha de nuez |
Thapsacum septingentarum | carino, carinare, carinavi, carinatusturn into/shape like a ship/hull; supply with/get/grow a shellbiegen Sie links in / Form wie ein Schiff / Rumpf; Versorgung mit / get / grow eine Shelltransformer en / forme comme un navire / coque; fournir / obtenir / cultiver un shelltrasformarsi in / forma, come una nave / scafo; di fornitura con la / get / crescere una shellse convierten en / forma como un barco / casco; suministrándole / obtener / crecen un shell |
Thapsacum septingentarum | carino, carinare, carinavi, carinatuscurse, abuse, revile, blame; use abusive languageFluch, Missbrauch, schmähen, tadeln; Verwendung beleidigender Sprachemalédiction, d'abus, insulter, blâmer, utiliser un langage abusifmaledizione, abuso, insulteranno, le colpe; usare un linguaggio offensivomaldición, el abuso, insultan, la culpa, el uso abusivo del lenguaje |
Thapsacum septingentarum carinas | navis, navis FshipSchiffnavirenavebarco |
Thapsacum septingentarum carinas navium | pono, ponere, posui, positusput/place/set; station/post; pitch; situate; set up; erectPut / Ort / set; Bahnhof / Post; Pech; verorten; Einrichtung zu errichten;mis/endroit/ensemble ; station/poteau ; lancement ; situer ; installation ; droit
put / luogo / set; stazione / post; pece; situare, istituito; erettopuesto/lugar/sistema; estación/poste; echada; situar; disposición; erguido
|
Thapsacum septingentarum carinas navium | pono, ponere, posivi, postusput, place, set; stationput, place, set, Bahnhofmis, endroit, ensemble ; station
mettere, mettere, insieme, la stazionepuesto, lugar, sistema; estación
|
Thapsacum septingentarum carinas navium ponere,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Thapsacum septingentarum carinas navium ponere, septemremis | omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de
ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
|
Thapsacum septingentarum carinas navium ponere, septemremis | omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes
tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas
|
Thapsacum septingentarum carinas navium ponere, septemremis omnes | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
Thapsacum septingentarum carinas navium ponere, septemremis omnes | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
Thapsacum septingentarum carinas navium ponere, septemremis omnes esse | deduco, deducere, deduxi, deductuslead/draw//pull/bring/stretch down/away/out/off; escort; eject/evict Blei / draw / / Pull / bringen / Stretch down / away / out / off; Begleitpersonen; auswerfen zu vertreiben /vers le bas du fil/draw//pull/bring/stretch/loin/en ligne/hors ligne ; escorte ; éjecter/expulser
piombo / draw / / pull / portare / distendono / away / out / off; scorta; eject / sfrattareabajo/lejos/hacia fuera/apagado del plomo/draw//pull/bring/stretch; acompañamiento; expulsar/desahuciar
|
Thapsacum septingentarum carinas navium ponere, septemremis omnes esse | dedux, (gen.), deducisderived; descendedabgeleitet; abstammendérivés, est descenduderivati; discesederivados; descendió |
Thapsacum septingentarum carinas navium ponere, septemremis omnes esse deducique | Babylon, Babylonos/is FBabylon; people of BabylonBabylon, die Leute von BabelBabylone, les gens de BabyloneBabilonia, la gente di BabiloniaBabilonia, la gente de Babilonia |
Thapsacum septingentarum carinas navium ponere, septemremis omnes esse deducique Babylona. | Cyprius, Cypria, CypriumCyprian, of/belonging to Cyprus; of Cyprian copperCyprian, von / nach Zypern gehören, von Cyprian KupferChypriote, of/belonging vers la Chypre ; du cuivre chypriote
Cipriano, di / appartenenti a Cipro; di rame CiprianoChipriota, of/belonging a Chipre; del cobre chipriota
|
Thapsacum septingentarum carinas navium ponere, septemremis omnes esse deducique Babylona. | Cyprius, Cyprii MCypiran, inhabitant of CyprusCypiran, Einwohner von ZypernCypiran, habitant de la Chypre
Cypiran, abitante di CiproCypiran, habitante de Chipre
|