marcentis pandere uuluas. tum, cum maxillis balanatum gausape pectas, inguinibus quare |
marco, marcere, marcui, marcitusbe withered/flabby, droop/shrivel; flag/faint; be weak/enfeebled/idle/apatheticwerden welken / schlaff hängen / schrumpfen; Flagge / schwach, schwach / geschwächt / idle / apathischse défraîchir/mou, tombent/se ratatinent ; le drapeau/s'évanouissent ; être faible/affaibli/ralenti/apathique
essere appassito / flaccido, languore / avvizzire; bandiera / tenue; essere debole / indebolita / idle / apaticamarchitarse/flácido, se inclinan/marchitan; la bandera/se desmaya; ser débil/enfeebled/marcha lenta/apático
|
marceo, marcere, -, -be enfeebled, weak or faintwerden geschwächt, schwach oder ohnmächtigêtre affaibli, faible ou faible
essere indebolita, debole o deboleser enfeebled, débil o débil
|
marcens, (gen.), marcentiswithered/dropping; exhausted/weak/feeble; heavy; apathetic/languid/jadedwelken / Drop; erschöpft / schwach / schwach, schwer, stumpf / matt / Jadeddéfraîchi/se laissant tomber ; épuisé/faible/faible ; lourd ; apathique/languissant/fatigué
appassito / caduta; esaurito / debole / debole, pesante, apatico / languido / Jadedmarchitado/cayendo; agotado/débil/débil; pesado; apático/lánguido/hastiado
|
marcentis | pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre
sparsisepararse hacia fuera
|
marcentis pandere | vulva, vulvae Fwomb/uterus/matrix; female sexual organ; coveringGebärmutter / Uterus / Matrix; weibliche Geschlechtsorgan; fürventre / utérus / matrice; organes sexuels féminins, couvrantgrembo / utero / matrice; organo sessuale femminile, che riguardamatriz / útero / matriz; órgano sexual femenino, que cubre |
marcentis pandere uuluas. | tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte |
marcentis pandere uuluas. | tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época |
marcentis pandere uuluas.
tum, | cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta |
marcentis pandere uuluas.
tum, | cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque |
marcentis pandere uuluas.
tum, cum | maxilla, maxillae Fjaw, lower part of the face; jaws/jaw-bonesKiefer, untere Teil des Gesichts, Kiefer / Kieferknochenla mâchoire, la partie inférieure du visage; Mâchoires / mâchoiresmandibola, parte inferiore del volto, delle mascelle / mascella-ossala mandíbula, parte inferior de la cara; mandíbulas / quijadas |
marcentis pandere uuluas.
tum, cum maxillis | balanatus, balanata, balanatumperfumed with oil of Ben parfümiert mit Öl von Benparfumée à l'huile de Benprofumato con olio di Benperfumado con aceite de Ben |
marcentis pandere uuluas.
tum, cum maxillis balanatum | gausapes, gausapis Fcloth of woolen frieze; cloak of this materialTuch aus Wolle Fries; Mantel des Materialsdrap de laine frise; manteau de ce matériaupanno di lana fregio; mantello di questo materialetela de lana friso; capa de este material |
marcentis pandere uuluas.
tum, cum maxillis balanatum gausape | pecto, pectere, pexi, pexuscomb; cardKamm; Kartepeigne; cartepettine; cartapanal, tarjeta de |
marcentis pandere uuluas.
tum, cum maxillis balanatum gausape pectas, | inguen, inguinis Ngroin; the sexual organs, privy partsLeistengegend; der Geschlechtsorgane, Schamteileaine, les organes sexuels, privé de piècesinguine, gli organi sessuali, le parti privatoingle, los órganos sexuales, partes pudendas |
marcentis pandere uuluas.
tum, cum maxillis balanatum gausape pectas,
inguinibus | quarein what way? how? by which means, whereby; why; wherefore, therefore, hencein welcher Weise? wie? mit welchen Mitteln, wodurch, warum, warum, also damitde quelle manière ? comment ? par ce qui signifie, par lequel ; pourquoi ; wherefore, donc, par conséquent
in che modo? come? con quali mezzi, per cui: perché, per ciò, dunque, da cui¿de qué manera? ¿cómo? por cuál significa, por el que; porqué; wherefore, por lo tanto, por lo tanto
|
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.