NoDictionaries   Text notes for  
... cupiditas erat, ut aduersando remorandoque incitato semel militi adderent...

abdenda cupiditas erat, ut aduersando remorandoque incitato semel militi adderent impetum.
abdo, abdere, abdidi, abditusremove, put away, set aside; depart, go away; hide, keep secret, concealzu entfernen, setzen fort, aufzuheben; abzuweichen, geh weg, zu verbergen, geheim halten, verbergenenlever, mis loin, mettre de côté ; partir, s'aller-en ; cacher, garder le secret, le cacher rimuovere, mettere da parte, accantonato, partire, andare via; nascondere, tenere segreto, nasconderequitar, puesto de lado, poner a un lado; salir, salir; ocultar, guardar el secreto, encubrirlo
abdenda cupiditas, cupiditatis Fenthusiasm/eagerness/passion; desire; lust; greed/usury/fraud; ambitioBegeisterung / Eifer / Leidenschaft, Begierde, Lust, Gier / Wucher / Betrug; ambitioenthousiasme/ardeur/passion ; désir ; convoitise ; avarice/usure/fraude ; ambitio entusiasmo / desiderio / passione, desiderio, lussuria, avidità / usura / frode; ambitioentusiasmo/impaciencia/pasión; deseo; lujuria; avaricia/usura/fraude; ambitio
abdenda cupiditas sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
abdenda cupiditas erat, utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
abdenda cupiditas erat, ut adverso, adversare, adversavi, adversatusapply, directgelten die direktenappliquer, direct applicare, direttoaplicarse, directo
abdenda cupiditas erat, ut adversor, adversari, adversatus sumbe against, oppose, withstandgegen, zu widersetzen, widerstehenêtre contre, s'opposer, résister essere contro, opporsi, resistereestar contra, oponerse, soportar
abdenda cupiditas erat, ut aduersando remoror, remorari, remoratus sumdelayVerzögerungretard ritardoretardo
abdenda cupiditas erat, ut aduersando remorandoque incito, incitare, incitavi, incitatusenrage; urge on; inspire; arouseWutanfall; antreibt; inspirieren zu wecken;exaspérer ; recommander dessus ; inspirer ; réveiller infuriare, per sollecitare, suscitare, destareenfurecer; impulsar encendido; inspirar; despertar
abdenda cupiditas erat, ut aduersando remorandoque incitatus, incitata, incitatumfast-moving, aroused, passionatesich schnell bewegenden, erregte, leidenschaftlichrapide, a suscité, passionnéin rapido movimento, eccitato, appassionatoen rápida evolución, excitado, apasionado
abdenda cupiditas erat, ut aduersando remorandoque incitato semelonce, on one occasioneinmal bei einer Gelegenheitune fois, à une occasionuna volta, in un'occasioneuna vez, en una ocasión
abdenda cupiditas erat, ut aduersando remorandoque incitato semel miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio
abdenda cupiditas erat, ut aduersando remorandoque incitato semel militus, milita, militumground, milledBoden, gefrästsol, blanchisuolo, fresatosuelo, blanqueado
abdenda cupiditas erat, ut aduersando remorandoque incitato semel militi addo, addere, addidi, additusadd, insert, bring/attach to, say in addition; increase; impart; associatehinzufügen, einfügen, bringen / beimessen, zusätzlich sagen, zu erhöhen; vermitteln; Mitarbeiterajouter, s'insèrent, apportent/attaches à, disent en outre ; augmentation ; donner ; associé aggiungere, inserire, portare / attach, per dire di quest'ultimo; aumento; impartire; associatoagregar, insertan, traen/fijación a, dicen además; aumento; impartir; asociado
abdenda cupiditas erat, ut aduersando remorandoque incitato semel militi adderent impetus, impetus Mattack, assault, charge; attempt; impetus, vigor; violent mental urge, furyAngriff, Angriff, kostenlos; Versuch, Impulse, Vitalität, geistige heftigen Drang, Wutattaque, agression, accusation; tentative; élan, la vigueur; violente envie mentale, de la fureurattacco, aggressione, carica, tentativo, slancio, vigore; violento stimolo mentale, furoreataque, asalto, carga; intento; impulso, vigor; violentos instamos mental, la furia


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.