oris Claudius Augusti priuignus, scire laboro. Thracane uos Hebrusque niuali compede |
os, oris Nmouth, speech, expression; face; pronunciationMund, Rede-, Meinungs-, Gesicht; Aussprachela bouche, la parole, d'expression, le visage; prononciationbocca, la parola, di espressione; viso; pronunciala boca, el habla, la expresión, la cara; Pronunciación |
ora, orae Fshore, coastUfer, Küsterivage, côteshore, costaorilla, costa |
oro, orere, -, -burnbrennenbrûlure
bruciarequemadura
|
oris | Claudius, Claudia, ClaudiumClaudius; Roman gens; the LameClaudius; römischen gens, der LahmeClaudius ; Gens romain ; Lame
Claudio; gens romana; lo ZoppoClaudius; Gens romano; la hoja de metal
|
oris | Claudius, Claudi MClaudius; LameClaudius; LameClaudius ; Lame
Claudio; LameClaudius; Hoja de metal
|
oris
Claudius | augustus, augusta -um, augustior -or -us, augustissimus -a -umsacred, venerable; majestic, august, solemn; dignified; worthy of honorheilig, ehrwürdig; majestätischen, August, feierlich, würdevoll, ehrwürdigsacré, vénérable ; majestueux, auguste, solennel ; fini ; digne de l'honneur
sacro, venerabile, maestoso, agosto, solenne, dignitoso, degno di onoresagrado, venerable; majestuoso, augusto, solemne; dignificado; digno de honor
|
oris
Claudius | Augustus, Augusta, AugustumAugust; abb. Aug.; renamed from Sextilis in 8 BCAugust; abb. August; umbenannt in Sextilis von 8 v. Chr.Août, ABB. Août; renommés de Sextilis à 8 en Colombie-BritanniqueAgosto; abb. Agosto, rinominato da sestile a 8 aCDe agosto; ABB. Agosto; nombre de Sextilis en 8 a. C. |
oris
Claudius | Augustus, Augusti MAugustus; of all emperorsAugustus; aller KaiserAuguste, de tous les empereursAugusto, di tutti gli imperatoriAugusto, de todos los emperadores |
oris
Claudius Augusti | privignus, privigni MstepsonStiefsohnbeau - fils
figliastrohijastro
|
oris
Claudius Augusti priuignus, | scio, scire, scivi(ii), scitusknow, understandkennen und verstehen,savoir, comprendre
conoscere, capiresaber, entender
|
oris
Claudius Augusti priuignus, scire | laboro, laborare, laboravi, laboratuswork, labor; produce, take pains; be troubled/sick/oppressed, be in distressArbeit, Arbeit, zu produzieren, sind bemüht, erschrecke / krank / unterdrückt, werden in Seenottravail, travail ; produit, douleurs de prise ; être préoccupé/malade/est opprimé, soit dans la détresse
lavoro, lavoro, produzione, prendere i dolori; sia turbato / malato / oppresso, essere in pericolotrabajo, trabajo; producto, dolores de la toma; preocuparse/enfermo/se oprime, esté en señal de socorro
|
oris
Claudius Augusti priuignus, scire laboro.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
oris
Claudius Augusti priuignus, scire laboro.
Thracane | vosyou (pl)Sie (pl)vous (pl)
ti (pl)usted (pl)
|
oris
Claudius Augusti priuignus, scire laboro.
Thracane uos(Currently undefined; we'll fix this soon.)
oris
Claudius Augusti priuignus, scire laboro.
Thracane uos Hebrusque | nivalis, nivalis, nivalesnowy, snow-covered; snow-likeSchnee, Schnee bedeckt, Schnee-likeneigeux, couverte de neige, la neige, commenevoso, coperti di neve; neve comecubierto de nieve, nevada, nieve-como |
oris
Claudius Augusti priuignus, scire laboro.
Thracane uos Hebrusque niuali | compes, compedis Fshackles, fetters; things impeding movement; chainsFesseln, Fesseln, die Dinge Behinderung von Bewegungen; Kettendispositifs d'accrochage, chaînes ; choses empêchant le mouvement ; chaînes
ceppi, catene, le cose impedire il passaggio; catenegrillos, grilletes; cosas que impiden el movimiento; cadenas
|
oris
Claudius Augusti priuignus, scire laboro.
Thracane uos Hebrusque niuali | compedus, compeda, compedumthat fetters or restrains; fettering, shacklingoder einschränkt, die Fesseln, Fesseln, Fesselnce enchaîne ou retient ; enchaîner, shackling
che catene o che trattiene, che limiti, impastoiamentoese inmoviliza o refrena; el inmovilizar, shackling
|