NoDictionaries Text notes for
... currus,
captorum lacrimis umida supplicibus,
nunc ego, nocturnis potorum...
Hi there. Login or signup free.
limina currus, captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis potorum saucia |
limen, liminis Nthreshold, entrance; lintel; houseSchwelle, Eingang; Sturz; Hausseuil, entrée; linteau; maisonsoglia, ingresso; architrave; casaumbral, de entrada; dintel; casa |
limino, liminare, liminavi, liminatusilluminate, light upbeleuchten, erhellenéclairer, la lumière jusqu'àilluminano, si accendonoilumina, enciende |
limina | currus, currus Mchariot, light horse vehicle; triumphal chariot; triumph; wheels on plow; cartWagen, Licht Pferd Fahrzeugs; Triumphwagen; Triumph, Räder am Pflug; Warenkorbchar, véhicule chevau-légers; char de triomphe; le triomphe; roues de charrue; paniercarro, veicoli leggeri cavallo; carro trionfale; trionfo; ruote su aratro; carrellocarro, vehículo ligero caballo; carro triunfal; triunfo; ruedas de arado; carrito |
limina currus, | capio, capere, cepi, captustake hold, seize; grasp; take bribe; arrest/capture; put on; occupy; captivatefassen, zu beschlagnahmen, zu erfassen, nehmen Sie bestechen; Verhaftung / capture; anziehen; zu besetzen, fesselnla prise de prise, saisissent ; prise ; paiement illicite de prise ; arrestation/capture ; mettre dessus ; occuper ; captiver afferrare, cogliere, afferrare, prendere tangenti, arresti / capture; mettere via; occupare; Captivateel asimiento de la toma, agarra; asimiento; soborno de la toma; detención/captura; poner; ocupar; cautivar |
limina currus, | captum, capti Ncatchfangencrochet catturareretén |
limina currus, | captus, capta, captumcaptured, captivegefangen, gefangencapturé, captif catturato, in cattivitàcapturado, cautivo |
limina currus, | captor, captoris Mhunter, huntsman, he who catches animals/gameJäger, Jäger, wer die Fänge Tiere / SpielHunter, chasseur, celui qui capture des animaux / jeucacciatore, cacciatore, colui che cattura gli animali / giococazador, cazador, el que las capturas de animales / juego |
limina currus, captorum | lacrima, lacrimae Ftear; exuded gum/sap; bit of lead; quicksilver from ore; weeping; dirgereißen, strahlte gum / sap; etwas führen, Quecksilber aus dem Erz; Weinen; Totenklagelarme, la gomme exsudée / SAP; peu de plomb; mercure à partir de minerai; pleurant; chantlacrima; gomma trasudava / SAP; po 'di piombo, mercurio dal minerale; pianto; nenialágrima; goma exudada / savia; poco de plomo, mercurio a partir de minerales, llanto; canto |
limina currus, captorum lacrimis | umidus, umida, umidumdamp, moist, dank, wet, humidfeuchten, feucht, feuchten, nassen und feuchtenhumide, moite, humide, humide, humide umido, umido, umido, bagnato, umidohúmedo, húmedo, húmedo, mojado, húmedo |
limina currus, captorum lacrimis | umidum, umidi NswampSumpfmarais paludepantano |
limina currus, captorum lacrimis umida | supplex, (gen.), supplicissuppliant, kneeling, beggingBittsteller, knien, bettelnsuppliant, se mettant à genoux, priant supplicante, in ginocchio, pregandosuppliant, arrodillándose, pidiendo |
limina currus, captorum lacrimis umida | supplex, supplicis MsuppliantBittstellersuppliant supplicantesuppliant |
limina currus, captorum lacrimis umida supplicibus, | nuncnow, today, at presentjetzt, heute, heutemaintenant, aujourd'hui, à l'heure actuelleadesso, oggi, allo stato attualeahora, hoy, en la actualidad |
limina currus, captorum lacrimis umida supplicibus, nunc | egoIIJeIoYo |
limina currus, captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, | nocturnus, nocturna, nocturnumnocturnal, of night, at night, by nightnachtaktiv, der Nacht, in der Nacht, in der Nachtnocturne, la nuit, la nuit, la nuitnotturno, di notte, di notte, di nottenocturna, de la noche, de noche, por la noche |
limina currus, captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis | poto, potare, potavi, potusdrink; drink heavily/convivially, tipple; swallow; absorb, soak uptrinken, trinken stark / festlich, tipple; schlucken; absorbieren, aufsaugenboisson ; fortement de boissons/convivial, tipple ; hirondelle ; absorber, absorber bere, bere molto / convivially, drink, rondine, assorbire, assorbirebebida; pesadamente/sociable de la bebida, tipple; trago; absorber, empapar para arriba |
limina currus, captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis | potus, pota, potumdrunk; drunk up, drained; having drunk; being drunk, drunken, intoxicatedbetrunken, getrunken, abgetropft, getrunken; betrunken zu sein, betrunken, berauschtbu ; bu vers le haut, vidangé ; après avoir bu ; étant bu, ivre, ivre ubriaco, ubriaco up, drenati; aver bevuto, essendo ubriaco, ubriaco, ubriacobebido; bebido para arriba, drenado; bebiendo; siendo bebido, borracho, intoxicado |
limina currus, captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis | potor, potoris Mdrinker; tippler; one using intoxicating drink; hard drinkerTrinker, Säufer, ein mit berauschenden Getränken, harte Trinkerbuveur; buveur, l'une utilisant boissons enivrantes; buveurbevitore, ubriacone, uno che utilizza bevande inebrianti; bevitorebebedor, borracho, con una sidra; bebedor |
limina currus, captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis potorum | saucius, saucia, sauciumwounded; ill, sickverwundet, krank, krankblessé ; défectuosité, en difficulté feriti, malati, malatiherido; enfermedad, enferma |
limina currus, captorum lacrimis umida supplicibus, nunc ego, nocturnis potorum | saucio, sauciare, sauciavi, sauciatuswound, hurt; gash, stabWunde, verletzt; Wunde, stechenblessure, mal ; entaille, coup ferita, offesa, ferita, pugnalataherida, daño; incisión, puñalada |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.