NoDictionaries   Text notes for  
... fetae semina legit equae. exorabat opus uerbis, ceu blanda...

hippomanes fetae semina legit equae. exorabat opus uerbis, ceu blanda perure
hippomanes, hippomanis Ndischarge of mares in heat; plant to put mares in heatEntlastung der Stuten in der Hitze; Anlage Stuten legte in der Hitzedécharge de juments en chaleur; usine pour mettre les juments en chaleurscarico di cavalle in calore, impianto di mettere cavalle in caloreaprobación de la gestión de las yeguas en celo; planta de poner yeguas en celo
hippomanes fetus, feta, fetumpregnant/breeding; fertile/fruitful; growing/teeming/abounding/full ofSchwangerschaft / Zucht fruchtbaren / fruchtbar, wachsende / wimmelt / reich / vollenceinte/multipliant ; fertile/fructueux ; élevage/coulée/abondance/complètement de in stato di gravidanza / riproduzione; fertile / fruttuosa; crescente / brulicanti / ricco / ricca diembarazado/criando; fértil/fructuoso; crecimiento/vertido/abundancia/por completo de
hippomanes fetae semen, seminis NseedSaatgutgraine semesemilla
hippomanes fetae semino, seminare, seminavi, seminatusplant, sowPflanzen, säenusine, truie pianta, la seminaplanta, puerca
hippomanes fetae semina lego, legere, legi, lectusread; gather, collect; furl, weigh; pick outlesen, sammeln, sammeln, furl, wiegen; herausgreifenlu ; le rassemblement, se rassemblent ; le furl, pèsent ; sélectionner leggere, raccogliere, raccogliere, Furl, pesare, scegliereleído; el frunce, recoge; el furl, pesa; seleccionar
hippomanes fetae semina legit equa, equae Fmaremarejumentcavallayegua
hippomanes fetae semina legit equae. exoro, exorare, exoravi, exoratuspersuade, obtain/win over by entreaty, prevail upon; beg, plead, entreatüberzeugen, erhalten / gewinnen durch Bitten, herrschen auf, bitten, flehen, bittenpersuader, obtenir/victoire plus de par supplication, règnent au moment ; prier, parler en faveur, supplier convincere, ottenere / conquistare dalla preghiera, convincere, prego, supplico, supplicopersuadir, obtener/triunfo encima por súplica, prevalecen sobre; pedir, abogar por, entreat
hippomanes fetae semina legit equae. exorabat opus, operis Nneed; work; fortifications, worksNotwendigkeit, die Arbeit, Befestigungen, Werkele besoin ; travail ; fortifications, travaux bisogno; lavoro; fortificazioni, le operenecesidad; trabajo; fortalecimientos, trabajos
hippomanes fetae semina legit equae. exorabat opus verbum, verbi Nword; proverbword; Sprichwortmot ; proverbe parola proverbiopalabra; proverbio
hippomanes fetae semina legit equae. exorabat opus uerbis, ceuas, in the same way/just as; for example, like; as if; as it werewie in der gleichen Weise / wie zum Beispiel, wie, als ob, wie esque, dans le même / comme, par exemple, comme, comme si, comme il a étécome, allo stesso modo / come, ad esempio, come, come se, per così direcomo, de la misma manera / como, por ejemplo, al igual, como si, por así decirlo
hippomanes fetae semina legit equae. exorabat opus uerbis, ceu blandus, blanda -um, blandior -or -us, blandissimus -a -umflattering, coaxing; charming, pleasant; smooth, gentle; alluring, attractiveschmeichelhaft, schmeichelnd, charmant, angenehm, glatt, sanft, anziehend, attraktivflatter, cajolant ; charme, plaisant ; lisse, doux ; attirance, attrayante lusinghiero, lusinghe, affascinante, piacevole, morbido, dolce, seducente, attraenteadulación, engatusando; el encantar, agradable; liso, apacible; fascinación, atractiva
hippomanes fetae semina legit equae. exorabat opus uerbis, ceu blanda peruro, perurere, perussi, perususburn up/through, consume w/fire; fire; burn/scorch; chafe/irritateverbrennen / durch verbrauchen w / Feuer, Feuer, brennen / versengen; reiben reizen /la combustion nucléaire/à travers, consomment w/fire ; le feu ; brûlure/roussissement ; échauffer/irriter masterizzare su / attraverso, consumiamo w / incendio; incendio; bruciare / bruciature; sfregarsi / irritarela combustión nuclear/a través, consume w/fire; fuego; quemadura/quemadura; frotar/irritar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.