NoDictionaries   Text notes for  
... mi digitos inter cecidere remissos, palluerantque ipso labra soluta...

pocula mi digitos inter cecidere remissos, palluerantque ipso labra soluta mero.
poculum, poculi Ncup, bowl, drinking vessel; drink/draught; social drinking; drinkTasse, Schale, Trinkgefäß; drink / Tiefgang, soziale trinken, trinkentasse, bol, boire navire; boire / projet; potable sociale; boiretazza, ciotola, vaso bere, bere / progetto; bere sociale; beretaza, taza, vaso para beber, bebidas o del proyecto; consumo social, bebidas
pocula mimy, minemein, meinemes, la mienneio, miomi, mío
pocula egoIIJeIoYo
pocula mi digitus, digiti Mfinger; toe; finger's breadth, inch; twigFinger, Zehen, Finger breit, Zoll; Zweigdoigt, un orteil; largeur du doigt, pouce; brindilledito; piedi; larghezza dito, il pollice; ramoscellodedo, dedo del pie; anchura dedo, en pulgadas, rama
pocula mi digitos interbetween, among; duringzwischen, unter, währendentre, parmi, pendanttra, fra; duranteentre, entre y durante
pocula mi digitos inter cado, cadere, cecidi, casusfall, sink, drop, plummet, topple; be slain, die; end, cease, abate; decayfallen, sinken, sinken, stürzen, stürzen; getötet werden, sterben, beenden, aufhören, zu verringern; Verfallla chute, évier, baisse, plomb, se renversent ; être massacré, mort ; l'extrémité, cessent, diminuent ; affaiblissement caduta, lavello, cadere, precipitare, cadere, essere ucciso, morire; fine, cessare, Abate; decadimentola caída, fregadero, gota, plomada, derriba; matarse, morir; el extremo, cesa, disminuye; decaimiento
pocula mi digitos inter caedo, caedere, cecidi, caesuschop, hew, cut out/down/to pieces; strike, smite, murder; slaughter; sodomizehacken, hauen, ausschneiden / unten / in Stücke; Streik, schlagen, Mord, Tötung sodomize;la côtelette, taillent, les morceaux coupe/down/to ; grève, coup violent, meurtre ; abattage ; sodomiser tagliare, tagliare, tagliare / giù / a pezzi, colpire, colpire, uccidere, macellazione; sodomizzarela tajada, corta, los pedazos corta/down/to; huelga, golpe violento, asesinato; matanza; sodomizar
pocula mi digitos inter cecidere remitto, remittere, remisi, remissussend back, remit; throw back, relax, diminishzurückschicken, dienen; werfen sich zurück, entspannen, vermindernrenvoyer, mandat ; le renvoi, détendent, diminuent rimandare, rinviare, passi indietro, rilassarsi, diminuireenviar detrás, mandato; el tiro detrás, se relaja, disminuye
pocula mi digitos inter cecidere remissus, remissa -um, remissior -or -us, remississimus -a -umrelaxed/slack/sagging; loosely spaced; remiss; mild/gentle/free-and-easy/casualrelaxed / slack / Durchbiegung; locker verteilt; nachlässig, mild / sanft / free-and-easy-und Gelegenheitsarbeitrelaxed/mou/fléchissement ; lâchement espacé ; négligent ; doux/adoucir/free-and-easy/occasionnel rilassata / lento / cascante; vagamente distanziati, negligente; lieve / dolce / free-and-facile / casualrelaxed/holgura/el ceder; espaciado libremente; negligente; suave/tratar con suavidad/free-and-easy/ocasional
pocula mi digitos inter cecidere remissos, palleo, pallere, pallui, -be/look pale; fade; become pale atBE / blass aussehen; verblassen; blass umbe/look pâlissent ; se faner ; devenir pâle à essere / pallido, sbiadiscono, diventano pallide abe/look palidecen; descolorarse; hacer pálido en
pocula mi digitos inter cecidere remissos, pallesco, pallescere, pallui, -grow pale; blanch; fadeerbleichen; blanchieren verblassen;pâlir; blanchir; fonduimpallidire; Blanch; fadepalidecer; Blanch; se desvanecen
pocula mi digitos inter cecidere remissos, palluerantque ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
pocula mi digitos inter cecidere remissos, palluerantque ipso labrum, labri Nbowl; large basin/vat; tub/bathing place; teasel Schüssel, große Becken / vat; Wanne / Badeplatz; Kardebol; grand bassin / TVA; baignoire lieu de baignade /; cardèreciotola; grande bacino / IVA; vasca / luogo di balneazione; cardotazón; gran cuenca / cuba; bañera / baño lugar; cardón
pocula mi digitos inter cecidere remissos, palluerantque ipso labra solvo, solvere, solvi, solutusloosen, release, unbind, untie, free; open; set sail; scatter; pay off/backlockern, Veröffentlichungs-, unbind, lösen, frei, offen, unter Segel; scatter; auszahlen / backse desserrer, libérer, défaire, délier, libre ; s'ouvrir ; placer la voile ; éparpillement ; éponger/arrière allentare, il rilascio, separazione, svincolare, libero, aperto, vele, scatter; pay off / indietroaflojar, lanzar, desatar, desatar, libre; abrirse; fijar la vela; dispersión; pagar apagado/trasero
pocula mi digitos inter cecidere remissos, palluerantque ipso labra solutus, soluta -um, solutior -or -us, solutissimus -a -umunbound, released; free, at large; unrestrained, profligate; lax, carelessNicht konsolidiert, veröffentlicht, frei, in großen, hemmungslos, Wüstling; lax, sorglosnon lié, libéré ; libérer, à grand ; non restreint, éhonté ; relâché, négligent non legato, rilasciata; libero, in generale; sfrenato, dissoluto, lassismo, incurantedesatado, lanzado; libre, en general; libre, libertino; flojo, descuidado
pocula mi digitos inter cecidere remissos, palluerantque ipso labra soluta merus, mera, merumunmixed, pure, only; bare, mere, sheerunvermischt, rein, nur, nackte, bloße, reinesans mélange, pur, seulement, nu, simple, puremescolate, puro, solo, nudo, semplice, purosin mezclar, sólo pura; desnuda, mera, pura
pocula mi digitos inter cecidere remissos, palluerantque ipso labra soluta merum, meri NwineWeinvinvinovino


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.