umbra, quae non est corporea
Conteramus, Confringamus carnis |
umbra, umbrae Fshade; ghost; shadowSchatten, Geist, Schattenombre, fantôme, ombreombra, fantasma, ombrasombra, fantasma, sombra |
umbro, umbrare, umbravi, umbratuscast a shadow on, shadewarf einen Schatten auf, Schattenmouler une ombre dessus, ombre
gettano un'ombra su, ombraechar una sombra encendido, cortina
|
umbra, | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
umbra, | quiswhichwelcher, was für einquel
checuál
|
umbra, quae | nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no |
umbra, quae | Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen |
umbra, quae non | sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
umbra, quae non | edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida |
umbra, quae non est | corporeus, corporea, corporeumcorporeal/material/physical, endowed w/body; fleshy, composed of animal tissueKörperlichkeit / Material / physikalischen, ausgestattet w / body; fleischig, von tierischem Gewebe auscorporel/matériel/w/body physique et doté ; charnu, composé de tissu animal
corporeo / materiale / fisico, dotato w / corpo, carnoso, composto di tessuto animalecorpóreo/material/w/body físico, dotado; carnudo, integrado por el tejido animal
|
umbra, quae non est corporea(Currently undefined; we'll fix this soon.)
umbra, quae non est corporea
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
umbra, quae non est corporea
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
umbra, quae non est corporea
| contero, conterere, contrivi, contritusgrind, crush, pound to pieces; bruise, crumble; rub/wipe away/out/off, expungemahlen, zermalmen, Pfund in Stücke; Bluterguss, zerbröckeln; rub / abwischen / out / off tilgen,morcellement, écrasement, livre aux morceaux ; contusion, croustillant ; frotter/essuyer loin/en ligne/hors ligne, effacer
macinare, frantumare, libbra a pezzi; livido, sminuzzare, strofinare / cancellare / out / off, espungererutina, agolpamiento, libra a los pedazos; contusión, migaja; frotar/limpiar lejos/hacia fuera/apagado, expunge
|
umbra, quae non est corporea
Conteramus, | confringo, confringere, confregi, confractusbreak up/down/in pieces/in two; shatter/destroy/crush/ruin/wreck; subvert/undoPause nach oben / unten / in Stück / in zwei Hälften, zu erschüttern zu zerstören / vernichten / Ruine / Wrack; untergraben Undo /coupure up/down/in pieces/in deux ; briser/détruire/écrasement/ruine/épave ; renverser/défaire
break up / down / in pezzi in due; frantumi / distruzione / schiacciare / rovina / relitto; sovvertire / undorotura up/down/in pieces/in dos; romper/destruir/agolpamiento/ruina/ruina; derribar/deshacer
|
umbra, quae non est corporea
Conteramus, Confringamus | caro, carnis Fmeat, flesh; the body; pulpy/fleshy/soft parts, sapwood; low passionsFleisch, Fleisch, der Körper; breiigen / fleischig / Weichteile, Splintholz, niedrige Leidenschaftenviandes, la chair, le corps; pulpeuse / charnues / parties molles, l'aubier, les passions bassescarne, carne, del corpo; polposo / carnose / parti molli, alburno; passioni bassela carne, la carne, el cuerpo, carnoso / carnosa / partes blandas, albura, bajas pasiones |
umbra, quae non est corporea
Conteramus, Confringamus | carnis, carnis Fmeat/flesh; the body; pulp/flesh of plants, sapwood; soft part; low passionsFleisch / Fleisch, der Körper, Zellstoff / Fleisch von Pflanzen, Splintholz; weichen Teil, niedrige Leidenschaftenviande / chair, le corps, la pâte / chair de plantes et d'aubier; partie molle; passions bassescarne / carne, il corpo; pasta / carne di piante, alburno; mollica; passioni bassecarne / carne, el cuerpo, pasta / carne de plantas, la albura; parte blanda; bajas pasiones |