NoDictionaries   Text notes for  
... est corporea Conteramus, Confringamus carnis desideria...

non est corporea Conteramus, Confringamus carnis desideria
nonnot, by no means, nonicht, auf keinen Fall, keinnon, pas du tout, pas denon per nulla, nessunNo, de ninguna manera, no
Non., abb.Nones; 7th of month, March, May, July, Oct., 5th elsewhenNones; 7. des Monats, März, Mai, Juli, Oktober, 5. elsewhenNones, 7 mois, Mars, Mai, Juillet, octobre, 5e autre momentNones, 7 mesi, marzo, maggio, luglio, ottobre, 5 ° elsewhenNones, séptimo del mes, marzo, mayo, julio, octubre, 5 de elsewhen
non sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
non edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
non est corporeus, corporea, corporeumcorporeal/material/physical, endowed w/body; fleshy, composed of animal tissueKörperlichkeit / Material / physikalischen, ausgestattet w / body; fleischig, von tierischem Gewebe auscorporel/matériel/w/body physique et doté ; charnu, composé de tissu animal corporeo / materiale / fisico, dotato w / corpo, carnoso, composto di tessuto animalecorpóreo/material/w/body físico, dotado; carnudo, integrado por el tejido animal
non est corporea(Currently undefined; we'll fix this soon.)
non est corporea (Currently undefined; we'll fix this soon.)
non est corporea (Currently undefined; we'll fix this soon.)
non est corporea  contero, conterere, contrivi, contritusgrind, crush, pound to pieces; bruise, crumble; rub/wipe away/out/off, expungemahlen, zermalmen, Pfund in Stücke; Bluterguss, zerbröckeln; rub / abwischen / out / off tilgen,morcellement, écrasement, livre aux morceaux ; contusion, croustillant ; frotter/essuyer loin/en ligne/hors ligne, effacer macinare, frantumare, libbra a pezzi; livido, sminuzzare, strofinare / cancellare / out / off, espungererutina, agolpamiento, libra a los pedazos; contusión, migaja; frotar/limpiar lejos/hacia fuera/apagado, expunge
non est corporea Conteramus, confringo, confringere, confregi, confractusbreak up/down/in pieces/in two; shatter/destroy/crush/ruin/wreck; subvert/undoPause nach oben / unten / in Stück / in zwei Hälften, zu erschüttern zu zerstören / vernichten / Ruine / Wrack; untergraben Undo /coupure up/down/in pieces/in deux ; briser/détruire/écrasement/ruine/épave ; renverser/défaire break up / down / in pezzi in due; frantumi / distruzione / schiacciare / rovina / relitto; sovvertire / undorotura up/down/in pieces/in dos; romper/destruir/agolpamiento/ruina/ruina; derribar/deshacer
non est corporea Conteramus, Confringamus caro, carnis Fmeat, flesh; the body; pulpy/fleshy/soft parts, sapwood; low passionsFleisch, Fleisch, der Körper; breiigen / fleischig / Weichteile, Splintholz, niedrige Leidenschaftenviandes, la chair, le corps; pulpeuse / charnues / parties molles, l'aubier, les passions bassescarne, carne, del corpo; polposo / carnose / parti molli, alburno; passioni bassela carne, la carne, el cuerpo, carnoso / carnosa / partes blandas, albura, bajas pasiones
non est corporea Conteramus, Confringamus carnis, carnis Fmeat/flesh; the body; pulp/flesh of plants, sapwood; soft part; low passionsFleisch / Fleisch, der Körper, Zellstoff / Fleisch von Pflanzen, Splintholz; weichen Teil, niedrige Leidenschaftenviande / chair, le corps, la pâte / chair de plantes et d'aubier; partie molle; passions bassescarne / carne, il corpo; pasta / carne di piante, alburno; mollica; passioni bassecarne / carne, el cuerpo, pasta / carne de plantas, la albura; parte blanda; bajas pasiones
non est corporea Conteramus, Confringamus carnis desiderium, desideri(i) Ndesire/longing/want/requirement; desire/grief/regret for dead/absent/lossWunsch / Sehnsucht / wollen / Anforderung; Wunsch / Kummer / Bedauern für tot / nicht vorhanden / Verlustdésir / désir / envie / besoin, le désir / douleur / le regret de morts / absent / pertedesiderio / voglia / vuole / requisito; desiderio / dolore / il rammarico per morti / assente / perditadeseo / anhelo / quieren / requisito; deseo / dolor / pena de muerte / ausencia / pérdida
non est corporea Conteramus, Confringamus carnis desideria(Currently undefined; we'll fix this soon.)


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.