NoDictionaries   Text notes for  
... erat die statuam eius Romae insignis aquila circumplexa pinnis...

dimicatum erat die statuam eius Romae insignis aquila circumplexa pinnis clangores
dimico, dimicare, dimicui, dimicatusfight, battle; struggle/contend/strive; brandish weapons; be in conflict/perilKampf, Schlacht, Kampf / kämpfen / streben, schwingen Waffen im Konflikt / Gefahrcombattre, lutter ; la lutte/contestent/tâchent ; brandir les armes ; être dans le conflit/péril lotta, battaglia, lotta / chiedono / cerchiamo, brandiscono armi, essere in conflitto / pericololuchar, luchar; la lucha/afirma/se esfuerza; brandish las armas; estar en conflicto/peligro
dimicatum sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
dimicatum erat dies, dieiday; daylight; open sky; weatherTag, Tageslicht, freiem Himmel, Wetterjour le jour; à ciel ouvert, les conditions météorologiquesgiorno; giorno; cielo aperto; meteodía, la luz del día; cielo abierto; tiempo
dimicatum erat dius, dii MgodGottDieuDiodios
dimicatum erat dius, dia, diumdivine; w/supernatural radiance; divinely inspired; blessed, saintgöttliche; w / übernatürliche Ausstrahlung; göttlich inspirierten; gesegnet, saintdivine; w / éclat surnaturel; divinement inspirés; béni, saintdivina; w / soprannaturale splendore, divinamente ispirata, beato, santodivina; w / resplandor sobrenatural, inspirada por Dios, bendito, santo
dimicatum erat die statuo, statuere, statui, statutusset up, establish, set, place, build; decide, thinkeingerichtet, zu schaffen, setzen, stellen, bauen, entscheiden, denkenl'installation, établissent, ont placé, placent, construisent ; décider, penser impostare, definire, insieme, luogo, costruire, decidere, pensarela disposición, establece, fijó, coloca, construye; decidir, pensar
dimicatum erat die statua, statuae Fstatue; imageStatue, Bildstatue ; image statua; immagineestatua; imagen
dimicatum erat die statuam is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
dimicatum erat die statuam idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
dimicatum erat die statuam eius Roma, Romae FRomeRomRomeRomaRoma
dimicatum erat die statuam eius Romae insignis, insignis, insigneconspicuous, manifest, eminent, notable, famous, distinguished, outstandingsichtbar, offenbar, herausragende, bemerkenswerte, berühmt, vornehm, herausragendevisible, manifeste, éminents, notables, célèbres, qui se distingue, en circulationevidente, manifesto, insigne, notevole, famoso, distinto, eccezionalevisible, manifiesto, eminente, notable, famoso, distinguido, sobresaliente
dimicatum erat die statuam eius Romae insigne, insignis Nmark, emblem, badge; ensign, honor, badge of honorMarke, das Symbol, Abzeichen, Fähnrich, Ehre, Ehrenzeichenmarque, emblèmes, insignes, insignes, l'honneur, l'insigne d'honneurmarchio, emblema, badge, Ensign, onore, distintivo d'onoremarca, emblema, insignia, insignia, el honor, medalla de honor
dimicatum erat die statuam eius Romae insignio, insignire, insignivi, insignitusmark; distinguishMarke, zu unterscheidenmarque; distinguermarchio; distingueremarca, la distinción
dimicatum erat die statuam eius Romae insignio, insignire, insignivi, insignitusmark with a characteristic feature; distinguishMarke mit einem Merkmal, zu unterscheidenmarque avec un trait caractéristique; distinguersegnare con una caratteristica; distingueremarca con un rasgo característico; distinguir
dimicatum erat die statuam eius Romae insignis aquilus, aquila, aquilumdark colored/hued, swarthydunkel gefärbten / hued, dunkelhäutigenobscurité colorée/hued, basané di colore scuro / tinta scuraobscuridad coloreada/hued, moreno
dimicatum erat die statuam eius Romae insignis aquila, aquilaeeagle; gable/pediment; kind of fishAdler, Giebel / Giebel; Art von Fischaigle ; pignon/fronton ; genre de poissons aquila; timpano / timpano; tipo di pesceáguila; aguilón/frontón; clase de pescados
dimicatum erat die statuam eius Romae insignis aquila, aquilaesilver eagle on pole, standard of a legion; legion; post of standard-bearerSilver Eagle auf der Pole, Standard eines Legion Legion Posten des Fahnenträgeraigle argenté sur le poteau, niveau d'une légion ; légion ; poteau de porte-drapeau aquila d'argento sul palo legione, standard di una legione;; posto di portabandieraáguila de plata en el poste, estándar de una legión; legión; poste del abanderado
dimicatum erat die statuam eius Romae insignis aquila circumplecto, circumplectere, circumplexi, circumplexusencompass; embrace/clasp; surround/encircle; enclose; cover roundaboutumfassen, umarmen / Verschluss; Surround / umschließen; umschließen; decken Kreisverkehrcomprendra; embrasser / fermoir; surround / entourent; joindre; rond-point la couverturecomprendere; abbraccio / fermaglio; surround / circondano; allegare; rotatoria copertinaabarcar; abrazo / cierre; rodean / rodean; encierran; rotonda cubierta
dimicatum erat die statuam eius Romae insignis aquila circumplector, circumplecti, circumplexus sumencompass; embrace; surround, encircle; enclose; cover round aboutumfassen, umarmen, umgeben, umschließen, einschließen; decken rund umcomprendra; embrasser; entourent, entourent; joindre; rondes couvrent environcomprendere; abbraccio; circondano, circondano; allegare; turno coprono circaabarcar; abrazo; rodean, rodean; encierran; cubierta redonda sobre
dimicatum erat die statuam eius Romae insignis aquila circumplexa pinna, pinnae Ffeather; wing; fin; battlement/parapet, spire/steeple; flap; water wheel paddleFeder, Flügel, fin; Zinne / Brüstung, Turm / Turm; Klappe; Wasser-Rad Paddelplume, l'aile; fin; créneau / parapet, flèche / clocher; rabat; aubes roue à eaupiuma, ala, fin; merlatura / parapetto, guglia / campanile; lembo; ruota a pale d'acquapluma, ala fin;; almenas / parapeto, torre / campanario; colgajo; paddle rueda de agua
dimicatum erat die statuam eius Romae insignis aquila circumplexa pinnis clangor, clangoris Mclang, noise; blare/blast; crying/clamor; barking/baying Klang, Geräusch, schmettern / blast; weinen / Lärm; Bellen / Heulenbruit, du bruit; tintamarre / fourneaux; pleurer / clameur; aboiements / aboiementsfragore, rumore; squillo / esplosione; pianto / clamore; abbaiare / abbaiareestrépito, ruido, estruendo / explosión, el llanto / clamor; ladrido / aullido


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.