NoDictionaries Text notes for
... infestis pilis proturbant. Germanica vexilla diu nutavere, invalidis adhuc...
Hi there. Login or signup free.
Celsum infestis pilis proturbant. Germanica vexilla diu nutavere, invalidis adhuc corporibus |
celsus, celsa, celsumhigh, lofty, tall; haughty; arrogant/proud; prominent, elevated; erect; noblehoch, erhaben, groß, stolz, arrogant / stolz hervor, erhoben; errichten, edlehaute, haute, haute, orgueilleux; arrogants / fiers; de premier plan, élévation, dressés; noblealta, nobile, alto, superbo, arrogante / fieri; prominente, elevato, eretto; nobilealto, alto, alto, altivo, arrogante / orgullosos; elevada prominente; derecho; nobles |
Celsum | infestus, infesta -um, infestior -or -us, infestissimus -a -umunsafe, dangerous; hostile; disturbed, molested, infested, unquietunsicher, gefährlich, feindlich; gestört, belästigt, befallen, unruhigepeu sûr, dangereux ; hostile ; perturbé, molesté, infesté, soucieux pericoloso, pericoloso; ostile; disturbato, molestato, infestato, inquietoinseguro, peligroso; hostil; disturbado, molestado, infestado, inquieto |
Celsum infestis | pila, pilae Fball; sphere; mortar, vessel in which things are poundedBall, Kugel, Mörtel, Gefäß, in dem die Dinge sind, schlugboule ; sphère ; mortier, navire en lequel des choses sont martelées palla; sfera; mortaio, vaso in cui le cose vengono pestatebola; esfera; mortero, recipiente en el cual las cosas están golpeadas |
Celsum infestis | pilus, pili M"chief""Chef"«Chef»"Capo""Jefe" |
Celsum infestis | pilum, pili Njavelin, heavy iron-tipped throwing spear; pikeSpeer, schwere eiserne Spitze warf Speer, Hechtjavelot, lourde ferrés lancer le javelot; brochetgiavellotto, pesante di ferro con punta lancio lancia; lucciojabalina pesada de hierro con punta de lanzamiento de lanza, pica |
Celsum infestis pilis | proturbo, proturbare, proturbavi, proturbatusdrive/push away/out of the way; drive out in confusion; repulse; pitch forwardAntrieb / wegschieben / aus dem Weg, fahren in Verwirrung; abzuwehren; Tonhöhe vorwärtsconduire/éloigner/à l'écart ; chasser dans la confusion ; échec ; lancement en avant drive / allontanare / fuori strada, fuori di unità in confusione; respingere; passo in avantialejarse/empujar/apartado; expulsar en la confusión; repulsión; echada adelante |
Celsum infestis pilis proturbant. | Germanicus, Germanica, GermanicumGermanDeutschAllemandTedescoAlemán |
Celsum infestis pilis proturbant. Germanica | vexillum, vexilli Nflag, bannerFlagge, Bannerdrapeau, bannière bandiera, bandierabandera, bandera |
Celsum infestis pilis proturbant. Germanica vexilla | diu, diutius, diutissime a long/considerable time/while; long sinceeinen langen / geraume Zeit / Weile längstun long / temps considérable / tout; depuis longtempsuna lunga / tempo / mentre; da tempoun tiempo / mucho tiempo / tiempo; desde hace mucho tiempo |
Celsum infestis pilis proturbant. Germanica vexilla | diuby dayTagde jourdi giornopor día |
Celsum infestis pilis proturbant. Germanica vexilla diu | nuto, nutare, nutavi, nutatuswaver, give waywanken, weichenhésiter, mener vacillare, cedono il passodudar, llevar |
Celsum infestis pilis proturbant. Germanica vexilla diu nutavere, | invalidus, invalida, invaliduminfirm, weak feeble ineffectualgebrechlich, schwach, schwach wirkungslosinefficace faible infirme et faible infermo, debole debole inefficaceineficaz débil enfermizo, débil |
Celsum infestis pilis proturbant. Germanica vexilla diu nutavere, invalidis | adhucthus far, till now, to this point; hitherto; yet, as yet; still; besidesso weit, bis jetzt, zu diesem Punkt; bisher, doch, noch, noch, außerdemJusqu'à présent, jusqu'à maintenant, sur ce point; jusque-là, et pourtant, encore, encore, et d'ailleursFinora, fino ad ora, a questo punto, finora, ma, ancora, ancora, oltre ahasta el momento, hasta ahora, a este punto, hasta el momento, sin embargo, hasta ahora, todavía, además |
Celsum infestis pilis proturbant. Germanica vexilla diu nutavere, invalidis adhuc | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.