NoDictionaries   Text notes for  
... cohortis et plerosque e praetorianis, viris et robur exercitus...

urbanas cohortis et plerosque e praetorianis, viris et robur exercitus atque
urbanus, urbana, urbanumof the city; courteous; witty, urbaneder Stadt, höflich, witzig, urbanede la ville; courtois; spirituel, courtoisdella città, cortese, arguto, urbanode la ciudad, cortés, ingenioso, cortés
urbanas cohors, cohortis Fcourt; enclosure/yard/pen, farmyard; attendants, retinue, staff; circle; crowdGericht; Gehäuse / Hof / Feder, Hof; Begleiter, Gefolge, Personal, Kreis; Mengecour ; clôture/yard/stylo, cour ; préposés, retinue, personnel ; cercle ; foule giudice; recinzione / cantiere / penna, da cortile; inservienti, seguito, il personale; cerchio; follacorte; recinto/yarda/pluma, corral; asistentes, retinue, personal; círculo; muchedumbre
urbanas cohortis etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
urbanas cohortis et plerus, plera, plerum the majority, most, very great part; about all; very many, a good manydie Mehrheit, die meisten, sehr große Rolle, über alle, sehr viele, eine ganze Reihela majorité, la plupart, très-grande partie, sur tous, très nombreux, un bon nombre dela maggioranza, la maggior parte, una parte molto grande di tutti, molti, un buon numerola mayoría, la mayoría, una parte muy grande, sobre todo, muy numerosos, un buen número de
urbanas cohortis et plerosque eout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derhors de, de ; en raison de ; selon ; en raison de, en raison de da, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito difuera de, de; por causa de; según; debido a, como resultado de
urbanas cohortis et plerosque e praetorianus, praetoriana, praetorianumpraetorian; of/belonging to the praetorian cohorts/Imperial bodyguardPraetorian, von / aus der Prätorianerkohorten / Imperial Bodyguardpraetorian ; of/belonging aux cohortes praetorian/au garde du corps impérial pretorio; di / appartenenti alle coorti del pretorio / guardia del corpo imperialepretoriano; of/belonging a las cohortes pretorianas/al escolta imperial
urbanas cohortis et plerosque e praetorianus, praetoriani Mpraetorian; soldier belonging to the praetorian cohorts/Imperial bodyguardPraetorian; Soldat aus der Prätorianerkohorten / Imperial Bodyguardpraetorian ; soldat appartenant aux cohortes praetorian/au garde du corps impérial pretorio; soldato appartenente alla coorte pretoria / guardia del corpo imperialepretoriano; soldado que pertenece a las cohortes pretorianas/al escolta imperial
urbanas cohortis et plerosque e praetorianis, vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza
urbanas cohortis et plerosque e praetorianis, virum, viri NvirusVirusvirusvirusvirus
urbanas cohortis et plerosque e praetorianis, virus, viri Nvenom, poisonous secretion of snakes/creatures/plants; acrid elementGift, giftige Schlangen Sekretion / Kreaturen / Pflanzen; scharf Elementvenin, la sécrétion de serpents venimeux / créatures / plantes; élément acreveleno, la secrezione velenosa dei serpenti / creature / impianti; elemento acreveneno, la secreción venenosa de las serpientes / criaturas / plantas; elemento acre
urbanas cohortis et plerosque e praetorianis, vis, viris Fstrength, force, power, might, violence; resources; large bodyStärke, Kraft, Macht, Macht, Gewalt, Ressourcen, große Körperla force, force, puissance, pourrait, violence ; ressources ; grand corps forza, forza, potenza, forza, violenza, risorse, grande corpola fuerza, fuerza, energía, pudo, violencia; recursos; cuerpo grande
urbanas cohortis et plerosque e praetorianis, viris etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
urbanas cohortis et plerosque e praetorianis, viris et robur, roboris Noak; tough core; resolve/purpose; B:tetanusEiche; harten Kern, zu beheben / Zweck, B: Tetanuschêne; noyau dur; résoudre / fin; B: le tétanosquercia, nocciolo duro; risolvere / fine; B: tetanoroble; núcleo duro; resolver / fin; B: el tétanos
urbanas cohortis et plerosque e praetorianis, viris et robur exerceo, exercere, exercui, exercitusexercise, train, drill, practice; enforce, administer; cultivateÜbung, Zug, bohren, Praxis, durchzusetzen, zu verwalten, zu pflegenexercice, train, foret, pratique ; imposer, administrer ; cultiver esercizio, in treno, trapano, pratiche; imporre, amministrare, coltivareejercicio, tren, taladro, práctica; hacer cumplir, administrar; cultivar
urbanas cohortis et plerosque e praetorianis, viris et robur exercitus, exercitus Marmy, infantry; swarm, flockArmee Infanterie; Schwarm, Herdel'armée, l'infanterie; troupeau essaim,esercito, fanti; gregge sciame,ejército, la infantería; rebaño enjambre,
urbanas cohortis et plerosque e praetorianis, viris et robur exercitus atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo
urbanas cohortis et plerosque e praetorianis, viris et robur exercitus atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.