NoDictionaries   Text notes for  
... pars classicorum mixtis paganis in collis mari propinquos exurgeret,...

ut pars classicorum mixtis paganis in collis mari propinquos exurgeret, quantum
utto, in order that/to; how, as, when, while; even ifwie, wie zum Beispiel; dass, damit, um zuà, afin que / pour, comment, où, quand, alors que, même sia, in modo che / a; come, come, quando, mentre, anche seque, con el fin de que / a, ¿cómo, como, cuando, siendo, incluso si
ut pars, partis Fpart, region; share; direction; portion, piece; party, faction, sideTeil, der Region; Aktien; Richtung; Teil, Stück, Partei, Fraktion, Seitepièce, région ; part ; direction ; partie, morceau ; partie, faction, côté parte, regione, quota, direzione, parte, pezzo, partito, fazione, latopieza, región; parte; dirección; porción, pedazo; partido, facción, lado
ut pars classicus, classica, classicumof/connected with fleet/sailors; belonging to a/highest citizen classvon / mit Flotte angeschlossen Matrosen, die Zugehörigkeit zu einer / Bürger höchsten Klasseof/connected avec la flotte/marins ; appartenance à la classe de citoyen d'a/highest di / collegati con la flotta / velisti, appartenenti ad una classe più alta cittadinoof/connected con la flota/los marineros; el pertenecer a la clase del ciudadano de a/highest
ut pars classicum, classici Nmilitary trumpet call; war-trumpetmilitärischen Posaune, Trompete-Kriegappel de trompette militaire ; guerre-trompette tromba militare chiamata; guerra tromballamada de trompeta militar; guerra-trompeta
ut pars classicus, classici Mtrumpeter; sailors, marinesTrompeter, Matrosen, Marinestrompettiste ; marins, marines trombettista, marinai, fanti di marinatrompetista; marineros, infantes de marina
ut pars classicorum meio, meere, mixi, mictusurinate, make water; ejaculateurinieren, dass die Wasser-Ejakulat;uriner, faire de l'eau; éjaculaturinare, rendere l'acqua; eiaculareorinar, orinar, eyaculación
ut pars classicorum mingo, mingere, mixi, mictusmake water, urinatezu Wasser, zu urinierenfaire l'eau, uriner fare acqua, urinarehacer el agua, orinar
ut pars classicorum misceo, miscere, miscui, mixtusmix, mingle; embroil; confound; stir upmischen, mischen; verwickeln, verwirren; schürenle mélange, se mélangent ; embrouiller ; confondre ; remuer mescolare, mescolare, coinvolgere, confondere, mescolare finola mezcla, mezcla; embrollar; confundir; suscitar
ut pars classicorum mixtis paganus, pagana, paganumpagan; of a pagus; rural/rustic; civilianHeiden; einer pagus, ländliche / rustikal, der zivilenpaïens; d'un pagus; rural / rustique; civilespagana, di un pagus; rurale / rustico; civilepaganos, de un pagus; rurales / rústica; civiles
ut pars classicorum mixtis paganum, pagani Ncivilian affairszivile Angelegenheitenaffaires civilesaffari civiliasuntos civiles
ut pars classicorum mixtis paganus, pagani Mpagan; countryman, peasant; civilian; civilians/localsHeiden; Landsmann, Bauer, zivile; Zivilisten / Einheimischepaïens; compatriote, paysan; civile; civils / habitantspagani; contadino, contadino; civile; civili / localspaganas; paisano, campesino; civiles civiles; / locals
ut pars classicorum mixtis paganis ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
ut pars classicorum mixtis paganis inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
ut pars classicorum mixtis paganis in collis, collis Mhill, hillock, eminence, hill-top; mound; high ground; mountains Berg, Hügel, Anhöhe, Hügel, Hügel, Anhöhe, Bergecolline, hillock, éminence, sommet ; monticule ; éminence ; montagnes collina, collina, eminenza, in cima alla collina, collina, altura; montagnecolina, hillock, eminencia, cumbre; montón; tierra alta; montañas
ut pars classicorum mixtis paganis in collum, colli Nneck; throat; head and neck; severed head; upper stem; mountain ridgeHals, Hals, Kopf und Hals; abgetrennten Kopf; oberen Stiel; Bergrückencou ; gorge ; tête et cou ; tête tranchée ; tige supérieure ; arête de montagne collo, gola, testa e collo, testa mozzata, stelo superiore; crinale della montagnacuello; garganta; cabeza y cuello; cabeza cortada; vástago superior; canto de la montaña
ut pars classicorum mixtis paganis in collis mare, maris Nsea; sea waterMeer, Meerwassermer, l'eau de mermare; acqua di maremar, agua de mar
ut pars classicorum mixtis paganis in collis Marius, Mari MMariusMariusMariusMariusMarius
ut pars classicorum mixtis paganis in collis mas, (gen.), marismale; masculine, of the male sex; manly, virile, brave, noble; G:masculinemännlich, maskulin, des männlichen Geschlechts, männlich, männlich, mutig, edel, G: männlichsexe masculin; masculine, de sexe masculin; virile, viril, courageux, noble; G: masculinmaschile, virile, di sesso maschile, virile, virile, coraggioso, nobile; G: maschilesexo masculino; masculino, del sexo masculino; varonil, viril, valiente, noble, G: masculino
ut pars classicorum mixtis paganis in collis mas, maris Mmale; manmännlich, Mannhommes, l'hommemaschio, l'uomohombres, el hombre
ut pars classicorum mixtis paganis in collis mari propinquus, propinqua, propinquumnear, neighboringnahe benachbartenprès de, voisin nei pressi, vicinocerca, vecino
ut pars classicorum mixtis paganis in collis mari propinquus, propinqui Mrelativerelativenrelatif parenterelativo
ut pars classicorum mixtis paganis in collis mari propinquos exurgo, exurgere, exurrexi, exurrectusbestir oneself/take action; swell/rise/move/extend up/out/to higher moral levelsich rühren / Maßnahmen zu ergreifen; quellen / rise / move / erstrecken sich bis / Out / höhere moralische Ebenebestir/agir ; la bosse/élévation/mouvement/prolongent niveau moral d'up/out/to plus élevé scuotersi / azione; gonfiare / luogo / sposta / estendono fino out / / a più alto livello moralebestir/tomar medidas; la inflamación/la subida/movimiento/prolonga un nivel moral más alto de up/out/to
ut pars classicorum mixtis paganis in collis mari propinquos exurgeo, exurgere, exursi, -squeeze outSqueeze-outserrer dehors spremereexprimir hacia fuera
ut pars classicorum mixtis paganis in collis mari propinquos exurgeret, quantus, quanta, quantumhow great; how much/many; of what size/amount/degree/number/worth/priceWie groß, wie viel / viele, was Größe / Höhe / Umfang / Anzahl / Wert / Preiscombien grande, combien / nombre; de quelle taille / quantité / degré / nombre / valeur / prixquanto grande, quanto / molti, di ciò che dimensione / quantità / laurea / numero / valore / prezzolo grande, cuánto / muchos, de lo que el tamaño / cantidad / grado / número / valor / precio
ut pars classicorum mixtis paganis in collis mari propinquos exurgeret, quantumso much as; how much; how farso viel wie, wie viel, wie weittellement que, combien, dans quelle mesuretanto come, quanta, quanto lontanotanto como, cuánto, en qué medida


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.