NoDictionaries   Text notes for  
... pudore flagitii, crebrescente invidia, edixit ne quis Cremonensem captivum...

Antonius pudore flagitii, crebrescente invidia, edixit ne quis Cremonensem captivum detineret.
Antonius, Antonia, AntoniumAntony/AnthonyAntony / AnthonyAntony / AnthonyAntonio / AntonioAntonio / Anthony
Antonius pudor, pudoris Mdecency, shame; sense of honor; modesty; bashfulnessAnstand, Scham, Ehrgefühl, Bescheidenheit, Schüchternheitdécence, honte ; sens d'honneur ; modestie ; timidité decenza, vergogna, senso dell'onore, modestia, timidezzadecencia, vergüenza; sentido del honor; modestia; timidez
Antonius pudore flagitium, flagiti(i) Nshame, disgrace; scandal, shameful act, outrage, disgraceful thing; scoundrelSchande, Schande, Skandal, schändliche, Empörung, was eine Schande; Schurkehonte, déshonneur ; scandale, acte honteux, outrage, chose honteuse ; canaille vergogna, vergogna, scandalo, atto vergognoso, oltraggio, cosa vergognosa; canagliavergüenza, deshonra; escándalo, acto vergonzoso, ultraje, cosa vergonzosa; sinvergüenza
Antonius pudore flagitii, crebresco, crebrescere, crebrui, -become frequent/widespread, increase, strengthen; spread/be noised abroad Zukunft häufiger auftreten / weit verbreitet sind, zu erhöhen, zu stärken; Spread / werden ruchbardeviennent fréquents / généralisée, l'augmentation, à renforcer; diffusion / être ébruitéediventano frequenti / diffusa, aumentare, consolidare, diffondere / essere disturbati all'esterose vuelven frecuentes / generalizada, aumentar, fortalecer, difundir / ser divulgadas
Antonius pudore flagitii, crebrescente invidia, invidiae Fhate/hatred/dislike; envy/jealousy/spite/ill will; use of words/acts to arouseHass / Hass / Abneigung, Neid / Eifersucht / trotz / krank wird, von Worten / Handlungen zu weckenhaine/haine/aversion ; envie/jalousie/dépit/volonté ; utilisation des mots/des actes de réveiller odio / odio / antipatia, invidia / gelosia / dispetto / cattiva volontà, uso di parole / atti a suscitareodio/odio/aversión; envidia/celos/rencor/mala voluntad; uso de palabras/de actos de despertar
Antonius pudore flagitii, crebrescente invidia, edico, edicere, edixi, edictusproclaim, declare; appointverkünden, erklären zu ernennen;proclamer, déclarer ; nommer proclamare, dichiarare; nominareproclamar, declarar; designar
Antonius pudore flagitii, crebrescente invidia, edixit nethat not, lestdass nicht, damitce pas, de peurche non, per timoreque no, no sea
Antonius pudore flagitii, crebrescente invidia, edixit nenotnichtpasnonno
Antonius pudore flagitii, crebrescente invidia, edixit neo, nere, nevi, netusspin; weave; produce by spinningSpin, weben, zu produzieren, durch Drehenrotation ; armure ; produit par la rotation filare, tessere, producono dal girovuelta; armadura; producto haciendo girar
Antonius pudore flagitii, crebrescente invidia, edixit ne quiswhichwelcher, was für einquel checuál
Antonius pudore flagitii, crebrescente invidia, edixit ne queo, quire, quivi(ii), quitusbe ablein der Lage seinpouvoir en mesure poterepoder
Antonius pudore flagitii, crebrescente invidia, edixit ne quis(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Antonius pudore flagitii, crebrescente invidia, edixit ne quis Cremonensem captivus, captiva, captivumcaught, taken captive; captured, imprisoned; conquered; of captivesgefangen, gefangen, gefangen, inhaftiert; erobert, von Gefangenencapturé, pris en captivité; capturé, emprisonné, conquis; des captifscatturati, fatti prigionieri, catturati, imprigionati; conquistato; di prigionieripescado, llevado en cautividad; capturados, encarcelados; conquistado, de los cautivos
Antonius pudore flagitii, crebrescente invidia, edixit ne quis Cremonensem captivus, captiviprisoner of war, captiveKriegsgefangenschaft, in Gefangenschaft gehalteneprisonnier de guerre, en captivitéprigioniero di guerra, prigionieroprisionero de guerra, en cautividad
Antonius pudore flagitii, crebrescente invidia, edixit ne quis Cremonensem captivum detineo, detinere, detinui, detentusdetain, hold; hold off, keep away; hold prisoner; retain; occupyaufhalten, halten; fernzuhalten, fernzuhalten; gefangen halten, behalten zu besetzen;détenir, tenir ; tenir au loin, subsistance partie ; tenir le prisonnier ; maintenir ; occuper trattenere, contenere, tenere a bada, tenere lontano, tenere prigioniero; conservare; occupanodetener, sostenerse; sostenerse apagado, subsistencia ausente; detener a preso; conservar; ocupar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.