exuissent servitium, cupidine imperitandi. gliscebat iracundia legionum, nec terrorem unius militis |
exuo, exuere, exui, exutuspull off; undress, take off; strip, deprive of; lay aside, cast offabziehen; ausziehen, ausziehen, strip, berauben; beiseite legen, cast offretirer ; déshabiller, décoller ; la bande, privent de ; configuration de côté, fonte au loin
pull off; spogliarsi, togliere, striscia, privare di, mettere da parte, cast offquitar; desnudar, sacar; la tira, priva de; endecha a un lado, abandonar
|
exuissent | servitium, serviti(i) Nslavery, servitude; slaves; the slave classSklaverei, Knechtschaft, Sklaven, der Slave-Klassel'esclavage, la servitude; esclaves, la classe des esclavesschiavitù, la servitù, schiavi, la classe degli schiavila esclavitud, la servidumbre, los esclavos, la clase de los esclavos |
exuissent servitium, | cupidus, cupida -um, cupidior -or -us, cupidissimus -a -umeager/passionate; longing for/desirous of; greedy; wanton/lecherouseager / leidenschaftlich; Sehnsucht nach / von dem Wunsch, gierig, mutwillige / lüsternendésireux/passionné ; désirer ardemment pour/désireux de ; avide ; dévergondé/lecherous
desideroso / passionale; desiderio di / desideroso di, avidi, lasciva / lascivoimpaciente/apasionado; el desear para/deseoso de; codicioso; insensible/lujurioso
|
exuissent servitium, | Cupido, Cupidinis MCupid, son of Venus; personification of carnal desireCupido, Sohn der Venus, Personifizierung der BegierdeCupidon, fils de Venus ; personnification du désir charnel
Cupido, figlio di Venere, personificazione del desiderio carnaleCupid, hijo de Venus; personificación del deseo carnal
|
exuissent servitium, | cupido, cupidinisdesire/love/wish/longing; lust; greed, appetite; desire for gainBegehren / Liebe / Wunsch / Sehnsucht, Lust, Gier, Lust, Begierde nach Gewinndésir/amour/souhait/désir ardent ; convoitise ; avarice, appétit ; désir pour le gain
desiderio / amore / desiderio / nostalgia, la lussuria, l'avidità, l'appetito, desiderio di guadagnodeseo/amor/deseo/anhelo; lujuria; avaricia, apetito; deseo para el aumento
|
exuissent servitium, cupidine | imperito, imperitare, imperitavi, imperitatuscommand, governBefehl, regierencommande, les gouvernementscomando, governarecomando, los gobiernos |
exuissent servitium, cupidine imperitandi. | glisco, gliscere, -, -swell; increase in power or violenceanschwellen; Zuwachs an Macht und Gewalthoule; augmentation de la puissance ou à la violencesi gonfiano, aumento del potere o alla violenzaoleaje, aumento en el poder o la violencia |
exuissent servitium, cupidine imperitandi. gliscebat | iracundia, iracundiae Firascibility, hot temper; passion; resentment; anger; wrathReizbarkeit, Jähzorn, Leidenschaft, Zorn, Wut, Zornirascibilité, de tempérament; passion; le ressentiment, la colère, la colèreirascibilità, temperamento caldo, passione, rancore, rabbia, irairascibilidad, mal genio, pasión, resentimiento, ira, ira |
exuissent servitium, cupidine imperitandi. gliscebat iracundia | legio, legionis Flegion; armyLegion Armeelégion ; armée
legione; esercitolegión; ejército
|
exuissent servitium, cupidine imperitandi. gliscebat iracundia legionum, | necnor, and..not; not..either, not evennoch, und .. nicht, nicht .., nicht einmalni, et .. pas; pas .. soit, pas mêmené, e non .., non .. o, neancheni tampoco, y no .., no .. tampoco, ni siquiera |
exuissent servitium, cupidine imperitandi. gliscebat iracundia legionum, | necnor; and not, not, neither, not evennoch, und nicht, nicht, noch nicht einmalni, et non, non, non plus, pas mêmené, e non, non, né, neppureni, y no, no, no, ni siquiera |
exuissent servitium, cupidine imperitandi. gliscebat iracundia legionum, nec | terror, terroris Mterror, panic, alarm, fearAngst, Panik, Alarm, Angstla terreur, la panique, l'alarme, la peurterrore, panico, allarme, paurael terror, pánico, alarma, temor |
exuissent servitium, cupidine imperitandi. gliscebat iracundia legionum, nec terrorem | unus, una, unum (gen -ius)alone, a single/sole; some, some one; only; one set ofAllein eine einzelne /-Sohle, einige, manche ein, nur, eine Reihe vonseulement, un simple/semelle ; certains, quelqu'un ; seulement ; un ensemble de
solo, una singola / unica, alcuni, qualcuno, solo, una serie disolamente, un solo/una planta del pie; algunos, alguien; solamente; un sistema de
|
exuissent servitium, cupidine imperitandi. gliscebat iracundia legionum, nec terrorem | unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel
|
exuissent servitium, cupidine imperitandi. gliscebat iracundia legionum, nec terrorem unius | miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio |
exuissent servitium, cupidine imperitandi. gliscebat iracundia legionum, nec terrorem unius | militus, milita, militumground, milledBoden, gefrästsol, blanchisuolo, fresatosuelo, blanqueado |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.