ille: “Tamen cantabitis, Arcades,” inquit
“montibus haec vestris: soli cantare |
ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien
che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior
|
ille: | tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
ille: “Tamen | canto, cantare, cantavi, cantatussing; play; recite; praise, celebrate; forewarn; enchant, bewitchsingen, spielen, rezitieren, loben, feiern, warnen; verzaubern, bezaubernchanter ; jeu ; exposer ; l'éloge, célèbrent ; prévenir ; enchanter, enchanter
cantare, suonare, recitare, lodare, celebrare, avvertire, incantare, stregarecantar; juego; recitar; la alabanza, celebra; prevenir; encantar, bewitch
|
ille: “Tamen cantabitis, | arcas, arcadisan Arcadianein Arkadienun Arcadienun Arcadeuna Arcadia |
ille: “Tamen cantabitis, Arcades,” | inquiam, -, -saysagendire
diredecir
|
ille: “Tamen cantabitis, Arcades,” | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique
si dice, si dicese dice, uno dice
|
ille: “Tamen cantabitis, Arcades,” inquit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ille: “Tamen cantabitis, Arcades,” inquit
| mons, montis Mmountain; huge rock; towering heapBerge, riesige Felsen, hoch aufragenden Heapmontagne; énorme rocher; tas immensesmontagna, enorme roccia; mucchio torreggiantimontaña; enorme roca; montón de torres |
ille: “Tamen cantabitis, Arcades,” inquit
“montibus | hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales |
ille: “Tamen cantabitis, Arcades,” inquit
“montibus haec | vester, vestra, vestrumyour, of/belonging to/associated with youIhr, der / die / zugeordnete mit Ihnen verbundenvotre, of/belonging to/associated avec vous
la tua, di / appartenenti a / associati con tesu, of/belonging to/associated con usted
|
ille: “Tamen cantabitis, Arcades,” inquit
“montibus haec vestris: | solus, sola, solum (gen -ius)only, single; lonely; alone, having no companion/friend/protector; uniquenur, einzeln, einsam, allein, da sie keine Begleiter / Freund / Beschützer; einzigartigeseulement, simple ; seul ; seulement, n'ayant aucun compagnon/ami/protecteur ; unique
solo, unico, solitario, da solo, non avendo alcun compagno / amico / protettore; unicosolamente, solo; solo; solamente, no teniendo ninguÌn compañero/amigo/protector; único
|
ille: “Tamen cantabitis, Arcades,” inquit
“montibus haec vestris: | solum, soli Nbottom, ground, floor; soil, landBoden, Grund, Boden, Boden, Landle fond, la terre, plancher ; sol, terre
in basso, a terra, pavimento; suolo, il territorioparte inferior, tierra, piso; suelo, tierra
|
ille: “Tamen cantabitis, Arcades,” inquit
“montibus haec vestris: | sol, solis MsunSonnele soleil
solesol
|
ille: “Tamen cantabitis, Arcades,” inquit
“montibus haec vestris: | solium, soli(i) Nthrone, seatThron, der Sitztrône, siège
trono, sedetrono, asiento
|
ille: “Tamen cantabitis, Arcades,” inquit
“montibus haec vestris: soli | canto, cantare, cantavi, cantatussing; play; recite; praise, celebrate; forewarn; enchant, bewitchsingen, spielen, rezitieren, loben, feiern, warnen; verzaubern, bezaubernchanter ; jeu ; exposer ; l'éloge, célèbrent ; prévenir ; enchanter, enchanter
cantare, suonare, recitare, lodare, celebrare, avvertire, incantare, stregarecantar; juego; recitar; la alabanza, celebra; prevenir; encantar, bewitch
|