NoDictionaries Text notes for
...
Sanguineque effuso spargit inulta deam,
Statque latus praefixa veru,...
Hi there. Login or signup free.
lacertos Sanguineque effuso spargit inulta deam, Statque latus praefixa veru, stat |
lacertus, lacerti Mupper arm, arm, shoulder; strength, muscles, vigor, force; lizardOberarm-, Arm-, Schulter-, Kraft, Muskeln, Kraft, Kraft, Eidechsebras supérieur, bras, épaule ; force, muscles, vigueur, force ; lézard superiore del braccio, braccio, spalla, forza, muscoli, vigore, forza; lucertolabrazo superior, brazo, hombro; fuerza, músculos, vigor, fuerza; lagarto |
lacertos | sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia |
lacertos Sanguineque | effundo, effundere, effudi, effususpour out/away/off; allow to drain; shower; volley; send/stream forthausgießen / away / off, abtropfen lassen, Dusche, Volleyball, das Senden / ausströmenverser dehors/loin/au loin ; laisser vidanger ; douche ; décharge ; envoyer/jet en avant effondere / away / off; lascia scolare, doccia, volley, inviare / stream viaverter hacia fuera/lejos/apagado; permitir drenar; ducha; voleo; enviar/corriente adelante |
lacertos Sanguineque | effusus, effusa -um, effusior -or -us, effusissimus -a -umvast, wide, sprawling; disheveled, loose; disorderly; extravagantgroße, breite, weitläufige, zerzaust, lose, ungeordnete, übermäßig hohevaste, large, vaste, en désordre, en vrac; désordonnée; extravagantvasto, ampio, tentacolare, scarmigliata, sciolto, disordinato; stravagantevasta, amplia y extensa, despeinada, suelta, desordenada; extravagantes |
lacertos Sanguineque effuso | spargo, spargere, sparsi, sparsusscatter, strew, sprinkle; spotstreuen, streuen, streuen; Ortl'éparpillement, répandent, arrosent ; tache dispersione, spargere, spolverare; spotla dispersión, derrama, asperja; punto |
lacertos Sanguineque effuso spargit | inultus, inulta, inultumunpunished, scot-free; acting with impunity; having no recompense, unavengedungestraft bleiben, ungeschoren; ungestraft handeln, die keine Belohnung, ungesühntimpuni, scot-free ; action avec l'impunité ; n'avoir aucune récompense, invengée impuniti, franca, che agisce con l'impunità, che non ricompensa, invendicatoimpune, scot-free; actuación con impunidad; no tener ninguna indemnización, unavenged |
lacertos Sanguineque effuso spargit inulta | dea, deae FgoddessGöttindéesse deadiosa |
lacertos Sanguineque effuso spargit inulta deam, | sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse |
lacertos Sanguineque effuso spargit inulta deam, Statque | fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir |
lacertos Sanguineque effuso spargit inulta deam, Statque | latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -umwide, broad; spacious, extensivebreit, breit, geräumig, umfangreicheau loin, large ; spacieux, étendu ampio, largo, spazioso, vastode par en par, amplio; espacioso, extenso |
lacertos Sanguineque effuso spargit inulta deam, Statque | latus, lateris Nside; flankSeite, Flankecôté, le flanclato; fiancolado, el flanco |
lacertos Sanguineque effuso spargit inulta deam, Statque latus | praefigo, praefigere, praefixi, praefixusset in frontSatz vorplacer dans l'avant posto davantifijar en frente |
lacertos Sanguineque effuso spargit inulta deam, Statque latus praefixa | veru, verus Nspit; point of javelin/weapon; spiked railingspucken; Punkt Speer / Waffe; Pfennigabsatz Geländerbroche ; point de javelot/arme ; balustrade pointue spiedo; punto di giavellotto / arma; ringhiera a spilloescupida; punto de la jabalina/del arma; pasamano claveteado |
lacertos Sanguineque effuso spargit inulta deam, Statque latus praefixa veru, | sto, stare, steti, statusstand, stand still, stand firm; remain, reststehen, still stehen, steht fest; bleiben, Ruhese tenir toujours, se tenir, société de stand ; rester, se reposer stare in piedi, fermi, fermi, restano, di riposotodavía colocarse, colocarse, firma del soporte; permanecer, reclinarse |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.