‘Nolī miserum hominem verberāre!’”
“Tum pater,” inquit Marcus, |
| nolo, nolle, nolui, -be unwilling; wish not to; refuse tonicht bereit sein, möchte nicht, sich weigern,être peu disposé ; souhaiter pas à ; refuser à
non essere disposto, non vuole rifiutare; aser poco dispuesto; desear no a; rechazar a
|
| ‘Nolī | miser, misera -um, miserior -or -us, miserrimus -a -umpoor, miserable, wretched, unfortunate, unhappy, distressingarm, elend, elend, unglücklich, unglücklich, quälendpauvre, malheureux, misérable, malheureux, malheureux, affligeant
povero, miserabile, misero, infelice, triste, angosciantepobre, desgraciado, desgraciado, desafortunado, infeliz, apenando
|
| ‘Nolī | miser, miseri Mwretched peoplearmen Menschenpersonnes misérables
disgraziatigente desgraciada
|
| ‘Nolī miserum | homo, hominis Mman, human being, person, fellowMann, Mensch, Person, Menschl'homme, l'être humain, personne, garçonl'uomo, essere umano, persona, amicohombre, ser humano, persona, amigo |
| ‘Nolī miserum hominem | verbero, verberare, verberavi, verberatusbeat, strike, lashschlagen, Streik Peitschebattement, grève, mèche
battere, colpire, sferzagolpe, huelga, latigazo
|
‘Nolī miserum hominem verberāre!’”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
‘Nolī miserum hominem verberāre!’” (Currently undefined; we'll fix this soon.)
‘Nolī miserum hominem verberāre!’”
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
| ‘Nolī miserum hominem verberāre!’”
| tummoreoveraußerdemen outreinoltrepor otra parte |
| ‘Nolī miserum hominem verberāre!’”
| tumthen, next; besides; at that timedann weiter, außerdem, damalspuis, à côté, en plus, à cette époquepoi, accanto, oltre che, in quel momentoentonces, al lado, además, en esa época |
| ‘Nolī miserum hominem verberāre!’”
“Tum | pater, patris MfatherVaterpèrepadrepadre |
| ‘Nolī miserum hominem verberāre!’”
“Tum pater,” | inquiam, -, -saysagendire
diredecir
|
| ‘Nolī miserum hominem verberāre!’”
“Tum pater,” | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique
si dice, si dicese dice, uno dice
|
| ‘Nolī miserum hominem verberāre!’”
“Tum pater,” inquit | Marcus, Marci MMarcusMarcusMarcusMarcusMarcus |